Page 1 sur 4 • 1, 2, 3, 4
- IspahanNiveau 5
Bonjour tout le monde !
Je poste ce message car j'aimerais avoir vos avis sur le niveau requis en anglais pour obtenir le capes externe en anglais. En effet, faut-il selon vous être totalement bilingue? Existe-t-il un outil permettant de mesurer son niveau, relativement aux exigences du concours?
Je vous remercie par avance pour vos réponses
Ispahan
Je poste ce message car j'aimerais avoir vos avis sur le niveau requis en anglais pour obtenir le capes externe en anglais. En effet, faut-il selon vous être totalement bilingue? Existe-t-il un outil permettant de mesurer son niveau, relativement aux exigences du concours?
Je vous remercie par avance pour vos réponses
Ispahan
- JayKewNiveau 9
Bonjour,
Il ne faut pas être "totalement bilingue" (rares sont ceux qui le sont vraiment, tant le bilinguisme parfait est difficile à atteindre), mais il faut avoir une très bonne maîtrise de la langue: une très bonne grammaire, un lexique étendu et une très bonne prononciation (car il faut pouvoir proposer un modèle fiable aux élèves).
Il faut donc viser le niveau C2 du CECRL (cadre de référence européen), qui est le niveau juste avant "locuteur natif", celui dit de "maîtrise" de la langue d'un locuteur "expérimenté".
Il ne s'agit donc pas de parler simplement "couramment".
Par ailleurs, une langue s'inscrivant dans un champ culturel plus vaste, il est demandé aux enseignants d'anglais d'avoir de bonnes connaissances culturelles des pays anglophones, notamment des Etats-Unis et de la Grande-Bretagne (institutions, problématiques culturelles / sociétales, politique, éducation, courants littéraires et artistiques, auteurs, etc.).
En résumé, il faut une solide formation, et le meilleur moyen de connaître les modalités du concours est de se plonger dans les rapports du jury, qui indiquent précisément en quoi consiste chaque épreuve et quelles sont les attentes précises du jury, en termes de méthodologie, de connaissances et de langue.
Bon courage!
Il ne faut pas être "totalement bilingue" (rares sont ceux qui le sont vraiment, tant le bilinguisme parfait est difficile à atteindre), mais il faut avoir une très bonne maîtrise de la langue: une très bonne grammaire, un lexique étendu et une très bonne prononciation (car il faut pouvoir proposer un modèle fiable aux élèves).
Il faut donc viser le niveau C2 du CECRL (cadre de référence européen), qui est le niveau juste avant "locuteur natif", celui dit de "maîtrise" de la langue d'un locuteur "expérimenté".
Il ne s'agit donc pas de parler simplement "couramment".
Par ailleurs, une langue s'inscrivant dans un champ culturel plus vaste, il est demandé aux enseignants d'anglais d'avoir de bonnes connaissances culturelles des pays anglophones, notamment des Etats-Unis et de la Grande-Bretagne (institutions, problématiques culturelles / sociétales, politique, éducation, courants littéraires et artistiques, auteurs, etc.).
En résumé, il faut une solide formation, et le meilleur moyen de connaître les modalités du concours est de se plonger dans les rapports du jury, qui indiquent précisément en quoi consiste chaque épreuve et quelles sont les attentes précises du jury, en termes de méthodologie, de connaissances et de langue.
Bon courage!
- CasparProphète
Lecture obligatoire des rapports de jury en effet.
Pour mesurer ton niveau tu peux passer le DCL ou diplôme de compétences en langues.
Pour mesurer ton niveau tu peux passer le DCL ou diplôme de compétences en langues.
- RobieNiveau 1
Il faut donc viser le niveau C2 du CECRL a écrit:
C2 ?
Mes camarades et moi sommes loin – ou plus exactement trèèès loin – d’avoir le niveau C1 en anglais au sortir de notre Licence L.L.C.E. Anglais… :abb:
- ForsterÉrudit
Ce qui est inquiétant vu que c'est le niveau visé en terminale L spé anglais (C1).
- Panta RheiExpert
Robie a écrit:
C2 ?
Mes camarades et moi sommes loin – ou plus exactement trèèès loin – d’avoir le niveau C1 en anglais au sortir de notre Licence L.L.C.E. Anglais… :abb:
C'est une blague?
_________________
- Signature:
- 'Don't you find yourself getting bored?' she asked of her sister. 'Don't you find, that things fail to materialise? NOTHING MATERIALISES! Everything withers in the bud.'
'What withers in the bud?' asked Ursula.
'Oh, everything—oneself—things in general.'First Page of Women in Love, D. H. Lawrence
- mafalda16Modérateur
Je plussoie l'étonnement de mes camarades !
_________________
"Si no luchas, al menos ten la decencia de respetar a quienes lo hacen", José Martí.
- NarvylNiveau 4
Robie a écrit:
C2 ?
Mes camarades et moi sommes loin – ou plus exactement trèèès loin – d’avoir le niveau C1 en anglais au sortir de notre Licence L.L.C.E. Anglais… :abb:
Etonnant car chaque professeur est censé maîtriser au minimum le B2 dans une langue étrangère.
J'ai passé le CLES2 dans ce sens et je l'ai trouvé assez aisé par rapport à mon niveau ; je ne suis pourtant absolument pas bilingue...
Alors un prof d'anglais qui n'atteindrait pas le C1...
- DaphnéDemi-dieu
mafalda16 a écrit:Je plussoie l'étonnement de mes camarades !
Non mais on rêve !
- NaooFidèle du forum
En L3, j'ai côtoyé (avec un grand effarement, je venais de prépa) des étudiants qui lisaient les livres en traduction, ou juste les profils, et ne maitrisaient pas le -s à la 3e personne. La plupart a pourtant eu sa licence.
- mafalda16Modérateur
Naoo, j'ai vu les mêmes en licence, mais très peu de ceux-là ont passé le concours et encore moins l'ont eu. Et heureusement !
_________________
"Si no luchas, al menos ten la decencia de respetar a quienes lo hacen", José Martí.
- DaphnéDemi-dieu
Qu'ils aient la licence est déjà scandaleux !
- mafalda16Modérateur
Je suis bien d'accord...
_________________
"Si no luchas, al menos ten la decencia de respetar a quienes lo hacen", José Martí.
- DaphnéDemi-dieu
Je comprends d'ailleurs mieux pourquoi la licence ne suffit plus pour passer les concours, si c'est donné à ce niveau là...
- lalilalaEmpereur
En expression orale, honnêtement, je pense que je n'étais pas au niveau c1 à la fin de la licence. En compréhension et expression écrite, j'étais c2, pas de problème, mais à l'oral, j'étais beaucoup moins à l'aise parce que je participais très très peu en cours. On avait juste quelques épreuves orales en deug et licence sur ce qu'on avait fait en cours, ça ne posait pas de problème, mais avoir une vraie conversation sur n'importe quel thème, c'était déjà plus compliqué...C'est mon année en Espagne (et je suis partie tard, après avoir été admissible une fois à l'agreg) qui a amélioré l'oral. Donc ça ne me semble pas gravissime de ne pas avoir le niveau c1 dans toutes les activités langagières en fin de licence. Bon après, si on est niveau b2 partout,c'est déjà un peu plus curieux et inquiétant....
_________________
Nuestra vida es un círculo dantesco.
Mon blog
- mafalda16Modérateur
Disons que pour parler de la fac de province dans laquelle j'ai fait mes études, c'est quasiment une obligation pour qu'elles survivent. 100 étudiants en 1ère année, 60 en deuxième année, 40 ont eu la Licence, 15 se sont inscrits en master et on est trois à avoir eu le concours du premier coup, et seulement 5 à n+3. Et effectivement dans ceux qui ont eu la licence plusieurs te feraient frémir de honte en les écoutant parler espagnol, et leur niveau de culture littéraire et historique est en dessous du ras des pâquerettes. Personnellement j'ai détesté l'ambiance de ma L3 où justement tous ceux qui ne voulaient pas continuer l'espagnol n'arrêtaient pas de se plaindre des exigences disciplinaires. Un calvaire !
- lalilalaEmpereur
J'étais dans le même genre de «petite fac de province»
_________________
Nuestra vida es un círculo dantesco.
Mon blog
- DaphnéDemi-dieu
lalilala a écrit:J'étais dans le même genre de «petite fac de province»
Ça ne t'a pas empêchée de réussir le concours de l'agrégation
- Lord StevenExpert
Ce que je lis sur ce fil me stupéfie!!!!!!
_________________
If you play with a cat, you should mind his scratch
- ForsterÉrudit
Tu n'as jamais eu de stagiaires M1 MEEF LordSteven? Certains ont un niveau ahurissant. J'en ai eu deux cette année. Une jeune fille très bien et qui fera une super enseignante d'anglais j'en suis sûr. Et un jeune homme que mes élèves de seconde corrigeaient poliment lorsqu'il écrivait au tableau (independence avec un a, non maîtrise des temps, ne peut pas expliquer pourquoi schedule a deux prononciations différentes dans l'audio, ne peut pas expliquer pourquoi il met un Be+V-ing, etc). J'ai dû aussi intervenir quand il prononçait des mots de manière farfelue (judo qui devient youdo, Stephen King prononcé à la française...). Et ça c'était seulement sur 3h de cours où je l'ai laissé en charge sur une séquence qu'ils ont fait à deux à l'ESPE.
Il m'a dit qu'il avait appris des choses en regardant mes cours et ceux de sa camarade....
Les deux venaient pourtant de la même petite fac de province mais la jeune fille était passée d'abord par une petite prépa c'est vrai. Ils ont tous les deux eu le concours et seront stagiaires cette année.
Il m'a dit qu'il avait appris des choses en regardant mes cours et ceux de sa camarade....
Les deux venaient pourtant de la même petite fac de province mais la jeune fille était passée d'abord par une petite prépa c'est vrai. Ils ont tous les deux eu le concours et seront stagiaires cette année.
- Panta RheiExpert
La lecture des rapports du Jury est elle même édifiante. Des adultes se 4présentent à un concours de recrutement pour enseigner une langue dont ils ne maîtrisent pas les règles élémentaires. Le catalogues des erreurs ressemblent à celles reprochées aux collégiens. (mettre un -s, on ne peut pas dire *an information, *less people....)
Et encore, ces étudiants passent le concours à Bac +4 alors que de mon temps c'était Bac +3.
C'est tout simplement la conséquence de l'effondrement du niveau dans le secondaire; les étudiants ne savent tout simplement travailler, ils découvrent ça en fac la où paradoxalement ils sont "libres" et presque plus encadrés.
Dans quelle société vivrons-nous dans 20 ans?
Bien heureux de ne pas avoir d'enfants!!!
Et encore, ces étudiants passent le concours à Bac +4 alors que de mon temps c'était Bac +3.
C'est tout simplement la conséquence de l'effondrement du niveau dans le secondaire; les étudiants ne savent tout simplement travailler, ils découvrent ça en fac la où paradoxalement ils sont "libres" et presque plus encadrés.
Dans quelle société vivrons-nous dans 20 ans?
Bien heureux de ne pas avoir d'enfants!!!
_________________
- Signature:
- 'Don't you find yourself getting bored?' she asked of her sister. 'Don't you find, that things fail to materialise? NOTHING MATERIALISES! Everything withers in the bud.'
'What withers in the bud?' asked Ursula.
'Oh, everything—oneself—things in general.'First Page of Women in Love, D. H. Lawrence
- Lord StevenExpert
Forster a écrit:Tu n'as jamais eu de stagiaires M1 MEEF LordSteven? Certains ont un niveau ahurissant. J'en ai eu deux cette année. Une jeune fille très bien et qui fera une super enseignante d'anglais j'en suis sûr. Et un jeune homme que mes élèves de seconde corrigeaient poliment lorsqu'il écrivait au tableau (independence avec un a, non maîtrise des temps, ne peut pas expliquer pourquoi schedule a deux prononciations différentes dans l'audio, ne peut pas expliquer pourquoi il met un Be+V-ing, etc). J'ai dû aussi intervenir quand il prononçait des mots de manière farfelue (judo qui devient youdo, Stephen King prononcé à la française...). Et ça c'était seulement sur 3h de cours où je l'ai laissé en charge sur une séquence qu'ils ont fait à deux à l'ESPE.
Il m'a dit qu'il avait appris des choses en regardant mes cours et ceux de sa camarade....
Les deux venaient pourtant de la même petite fac de province mais la jeune fille était passée d'abord par une petite prépa c'est vrai. Ils ont tous les deux eu le concours et seront stagiaires cette année.
Ce que vous me dites là me laisse pantois.... non je n'ai jamais eu de stagiaire mais à vous lire ça ne donne pas vraiment envie....
_________________
If you play with a cat, you should mind his scratch
- scot69Modérateur
J'ai eu une collègue fort antipathique, en fin de carrière, son anglais était... catastrophique, elle faisait des fautes énormes, avait un accent risible (genre la fille qui se force alors que c'était naturel chez elle)... et elle compensait sa faiblesse de niveau par de la démagogie... elle n'a jamais eu son CAPES (elle est entrée à une époque où on contractualisait facilement) mais les élèves qui l'avaient ressortaient avec un niveau exécrable... comme quoi ça ne date pas d'hier!!!
- NoemieGsbJe viens de m'inscrire !
Ispahan a écrit:En effet, faut-il selon vous être totalement bilingue?
Bonjour Ispahan,
Je suis en première année de Master MEEF et pour répondre à ta question, les professeurs nous précisent bien qu'il n'est pas forcément nécessaire que l'on soit bilingue pour réussir. En revanche et bien évidemment, il faut pratiquer la langue cible le plus possible dans l'objectif de réduire ses fautes à l'écrit et à l'oral et d'acquérir du vocabulaire plus avancé.
Bon courage pour la suite,
Noémie
- SimgajulNeoprof expérimenté
Je suis vraiment étonnée de ce que je lis, ici.
Quand j'étais en licence à la fin des années 90, les élèves qui débarquaient de prépa avaient du mal à rattraper le niveau, et plusieurs d'entre eux étaient recalés en licence, dans ma petite fac de province.
Des oublis de -s à la troisième personne ou la différence few/less dans une conversation naturelle sont des erreurs que les anglophones natifs font (évidemment pas lors de l'oral du CAPES puisque ce jour là on a pas une conversation naturelle), par contre ne pas savoir justifier l'usage de Be+Ing, là c'est bien plus "grave" à mon avis car c'est le cœur de la formation.
Quand j'étais en licence à la fin des années 90, les élèves qui débarquaient de prépa avaient du mal à rattraper le niveau, et plusieurs d'entre eux étaient recalés en licence, dans ma petite fac de province.
Des oublis de -s à la troisième personne ou la différence few/less dans une conversation naturelle sont des erreurs que les anglophones natifs font (évidemment pas lors de l'oral du CAPES puisque ce jour là on a pas une conversation naturelle), par contre ne pas savoir justifier l'usage de Be+Ing, là c'est bien plus "grave" à mon avis car c'est le cœur de la formation.
_________________
When you doubt your power, you give power to your doubt.
Page 1 sur 4 • 1, 2, 3, 4
- Niveau requis pour préparer le CAPES d'anglais
- Quel est le niveau requis pour accéder à un poste dans le supérieur ?
- Que faire sans le niveau requis en langue pour le CAPES ?
- Quel niveau de diplôme exigé pour s'inscrire au Capes/CAFEP svp?
- capes interne 2015 : quel niveau de diplôme minimal pour le passer ?
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum