Page 1 sur 2 • 1, 2
- MaminoHabitué du forum
A votre avis, quel est le niveau minimum à atteindre en français pour pouvoir suivre sans problème une formation master scientifique ?
- clemiecamieHabitué du forum
J'ai l'impression d'être dans un autre monde en lisant ce post... C'est quoi le CRCE?
- clemiecamieHabitué du forum
Je viens de voir que j'étais dasn la rubrique fle... Oups pour cette intrusion...
- Libé-RationGuide spirituel
Niveau C, sans hésitation !
Je n'autorise le passage en 1ère qu'à mes élèves qui ont atteint le palier B, mais pour le supérieur, il faut le palier C. Et pour un master, plutôt C2 que C1 !
(Tiens aujourd'hui, je vais assister à la remise du DELF par l'inspecteur, à mes élèves ! )
Je n'autorise le passage en 1ère qu'à mes élèves qui ont atteint le palier B, mais pour le supérieur, il faut le palier C. Et pour un master, plutôt C2 que C1 !
(Tiens aujourd'hui, je vais assister à la remise du DELF par l'inspecteur, à mes élèves ! )
- Libé-RationGuide spirituel
Et on parle du CECRL:
Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues.
Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues.
- MaminoHabitué du forum
Merci infiniment, Lunelaure !
Au niveau des sigles, j'ai le niveau A-15 !!!
Au niveau des sigles, j'ai le niveau A-15 !!!
- Libé-RationGuide spirituel
Je t'en prie ! je ne connais que les sigles que j'utilise 574987 fois par jour !
- lene75Prophète
Il y a aussi la solution apprendre sur le tas. Ça se fait pas mal au niveau master ou thèse. Bon, après j'avoue que quand on m'a proposé proposé de partir en Allemagne faire un master en philo en me disant "pas de souci pour la langue même si tu n'en as jamais fait, tu peux faire une formation intensive de 3 semaines en allemand à destination de personnes n'ayant aucune notion de la langue", alors même que j'avais fait de l'allemand au lycée, j'ai sacrément flippé, il se trouve que j'avais d'autres raisons de ne pas y aller, mais si je ne les avais pas eues, je ne suis pas sûre que j'aurais sauté le pas Mais en tout cas, ça se fait : il faut voir auprès des universités ce qu'elles proposent pour les étrangers.
_________________
Une classe, c'est comme une boîte de chocolats, on sait jamais sur quoi on va tomber...
- Libé-RationGuide spirituel
Heu, quand même, pour chaque pilier, il y a un certain nombre d'heures de cours.
Pour le A1.1, c'est déjà 40 heures.
A2, 400 heures, etc...
Pour le A1.1, c'est déjà 40 heures.
A2, 400 heures, etc...
- lene75Prophète
Ah non, j'ai pas dit pour avoir la certification, j'ai juste dit pour suivre le master (ou y être admis, ce qui n'est pas nécessairement la même chose...). Chaque université, je devrais même dire chaque master, a sa procédure et ses exigences pour l'accueil des étrangers, du coup, il faut voir au cas par cas.
Sinon après, quand des certifications sont exigées, ce qui arrive aussi, bon ben là, c'est plus compliqué, parce qu'il faut avoir le niveau suffisant au moment de l'inscription, mais souvent, des trucs du type TOEIC ou TOEFL sont acceptés (je ne sais pas si des équivalents existent pour le français), et là, pas besoin de cours non plus, c'est uniquement noté à la performance à l'exam. Je sais que ma feuille de TOEIC d'anglais indique une équivalence avec un niveau C1+ au CRCE et c'était pas très dur : j'avais pas fait d'anglais depuis la terminale.
Sinon après, quand des certifications sont exigées, ce qui arrive aussi, bon ben là, c'est plus compliqué, parce qu'il faut avoir le niveau suffisant au moment de l'inscription, mais souvent, des trucs du type TOEIC ou TOEFL sont acceptés (je ne sais pas si des équivalents existent pour le français), et là, pas besoin de cours non plus, c'est uniquement noté à la performance à l'exam. Je sais que ma feuille de TOEIC d'anglais indique une équivalence avec un niveau C1+ au CRCE et c'était pas très dur : j'avais pas fait d'anglais depuis la terminale.
_________________
Une classe, c'est comme une boîte de chocolats, on sait jamais sur quoi on va tomber...
- JohnMédiateur
CRCE, je ne pense pas que ça existe.
J'ai toujours dit CECRL.
J'ai toujours dit CECRL.
_________________
En achetant des articles au lien ci-dessous, vous nous aidez, sans frais, à gérer le forum. Merci !
"Qui a construit Thèbes aux sept portes ? Dans les livres, on donne les noms des Rois. Les Rois ont-ils traîné les blocs de pierre ? [...] Quand la Muraille de Chine fut terminée, Où allèrent ce soir-là les maçons ?" (Brecht)
"La nostalgie, c'est plus ce que c'était" (Simone Signoret)
- Libé-RationGuide spirituel
Anglais de la 6e à la Terminale, ça représente combien d'heures, Lene ?
Je ne parle pas de certification, je parle d'un niveau à atteindre pour suivre un cours de niveau université? Si tu veux suivre correctement dans une université, il faut un niveau C1 ou C2. Validé ou non par un examen.
Je ne parle pas de certification, je parle d'un niveau à atteindre pour suivre un cours de niveau université? Si tu veux suivre correctement dans une université, il faut un niveau C1 ou C2. Validé ou non par un examen.
- Libé-RationGuide spirituel
John a écrit:CRCE, je ne pense pas que ça existe.
J'ai toujours dit CECRL.
Oui, oui, on a corrigé, John !
- lene75Prophète
John a écrit:CRCE, je ne pense pas que ça existe.
J'ai toujours dit CECRL.
Ah oui, ça doit être ça, j'ai juste recopié, mais je pense qu'on parlait de la même chose : le truc de langue
_________________
Une classe, c'est comme une boîte de chocolats, on sait jamais sur quoi on va tomber...
- JohnMédiateur
lunelaure a écrit:John a écrit:CRCE, je ne pense pas que ça existe.
J'ai toujours dit CECRL.
Oui, oui, on a corrigé, John !
Et j'ai corrigé le titre du topic.
_________________
En achetant des articles au lien ci-dessous, vous nous aidez, sans frais, à gérer le forum. Merci !
"Qui a construit Thèbes aux sept portes ? Dans les livres, on donne les noms des Rois. Les Rois ont-ils traîné les blocs de pierre ? [...] Quand la Muraille de Chine fut terminée, Où allèrent ce soir-là les maçons ?" (Brecht)
"La nostalgie, c'est plus ce que c'était" (Simone Signoret)
- lene75Prophète
Oh bah je ne vais pas me battre, ça ne me concerne pas, je parlais juste des procédures de recrutement pour que mamino se renseigne auprès des universités en sachant que certains masters n'exigent aucun niveau de langue préalable à l'inscription, surtout qu'en sciences, il y a de longues périodes de stage et dans les labos, c'est anglais pour tout le monde, alors ils sont peut-être encore moins exigeants qu'en philo
_________________
Une classe, c'est comme une boîte de chocolats, on sait jamais sur quoi on va tomber...
- kensingtonEsprit éclairé
Peut-être un niveau B2 pourrait suffire, d'après les descriptions qui font notamment référence au domaine universitaire. Le niveau B2 est le niveau normalement attendu au niveau bac pour la LV1. Là, j'ai des doutes...
Compréhension générale de l'oral
B2 Peut comprendre une langue orale standard en direct ou à la radio sur des sujets familiers et non familiers se rencontrant normalement dans la vie personnelle, sociale, universitaire ou professionnelle. Seul un très fort bruit de fond, une structure inadaptée du discours ou l’utilisation d’expressions idiomatiques peuvent influencer la capacité à comprendre.
Peut comprendre les idées principales d’interventions complexes du point de vue du fond et de la forme, sur un sujet concret ou abstrait et dans une langue standard, y compris des discussions techniques dans son domaine de spécialisation.
Peut suivre une intervention d’une certaine longueur et une argumentation complexe à condition que le sujet soit assez familier et que le plan général de l’exposé soit indiqué par des marqueurs explicites.
Comprendre en tant qu'auditeur
B2 Peut suivre l’essentiel d’une conférence, d’un discours, d’un rapport et d’autres genres d’exposés éducationnels/professionnels, qui sont complexes du point de vue du fond et de la forme.
S'adresser à un auditoire
B2 Peut développer un exposé de manière claire et méthodique en soulignant les points significatifs et les éléments pertinents.
Peut s’écarter spontanément d’un texte préparé pour suivre les points intéressants soulevés par des auditeurs en faisant souvent preuve d’une aisance et d’une facilité d’expression remarquables.
Peut faire un exposé clair, préparé, en avançant des raisons pour ou contre un point de vue particulier et en présentant les avantages et les inconvénients d’options diverses.
Peut prendre en charge une série de questions, après l’exposé, avec un degré d’aisance et de spontanéité qui ne cause pas de tension à l’auditoire ou à lui/elle-même.
- Libé-RationGuide spirituel
John a écrit:lunelaure a écrit:John a écrit:CRCE, je ne pense pas que ça existe.
J'ai toujours dit CECRL.
Oui, oui, on a corrigé, John !
Et j'ai corrigé le titre du topic.
Ah ! D'accord !
- MaminoHabitué du forum
John a écrit:CRCE, je ne pense pas que ça existe.
J'ai toujours dit CECRL.
J'avais essayé de corriger mon titre du premier message mais ça n'a pas marché.
- MaminoHabitué du forum
kensington a écrit:Peut-être un niveau B2 pourrait suffire, d'après les descriptions qui font notamment référence au domaine universitaire. Le niveau B2 est le niveau normalement attendu au niveau bac pour la LV1. Là, j'ai des doutes...
Compréhension générale de l'oral
B2 Peut comprendre une langue orale standard en direct ou à la radio sur des sujets familiers et non familiers se rencontrant normalement dans la vie personnelle, sociale, universitaire ou professionnelle. Seul un très fort bruit de fond, une structure inadaptée du discours ou l’utilisation d’expressions idiomatiques peuvent influencer la capacité à comprendre.
Peut comprendre les idées principales d’interventions complexes du point de vue du fond et de la forme, sur un sujet concret ou abstrait et dans une langue standard, y compris des discussions techniques dans son domaine de spécialisation.
Peut suivre une intervention d’une certaine longueur et une argumentation complexe à condition que le sujet soit assez familier et que le plan général de l’exposé soit indiqué par des marqueurs explicites.
Comprendre en tant qu'auditeur
B2 Peut suivre l’essentiel d’une conférence, d’un discours, d’un rapport et d’autres genres d’exposés éducationnels/professionnels, qui sont complexes du point de vue du fond et de la forme.
S'adresser à un auditoire
B2 Peut développer un exposé de manière claire et méthodique en soulignant les points significatifs et les éléments pertinents.
Peut s’écarter spontanément d’un texte préparé pour suivre les points intéressants soulevés par des auditeurs en faisant souvent preuve d’une aisance et d’une facilité d’expression remarquables.
Peut faire un exposé clair, préparé, en avançant des raisons pour ou contre un point de vue particulier et en présentant les avantages et les inconvénients d’options diverses.
Peut prendre en charge une série de questions, après l’exposé, avec un degré d’aisance et de spontanéité qui ne cause pas de tension à l’auditoire ou à lui/elle-même.
ça, je connais !
Je voulais seulement avoir l'avis de spécialistes de FLE.
Il ne sert à rien d'accepter des étudiants qu'on est sûr d'envoyer au casse-pipe ...
- Libé-RationGuide spirituel
Comme je t'ai dit, je n'envoie mes élèves en 1ère que s'ils ont au moins un niveau B1. Mes élèves "2e année" qui ont fait leur première cette année, et viennent de passer le bac de français, ont désormais à vue de nez un niveau B2, voire C1 pour deux d'entre eux. Les "B2" vont venir encore en soutien l'année prochaine pendant la terminale pour avoir toutes les chances pour le bac... et après. Les "C1", je les laisse tranquilles... sauf s'ils veulent venir !
Kensington, on a beau avoir des "grilles", je trouve que mes collègues de langues et moi n'avons pas la même appréciation des seuils. Par exemple, j'ai une géorgienne cette année, qui a mis un temps fou à avoir le déclic, elle a atteint péniblement le seuil du A2 en fin d'année (60 / 100, je crois, au DELF, 30 semaines, avec 15 heures de français) ; la prof d'espagnol me dit qu'elle est aussi A2 en espagnol, alors qu'elle a eu 2 heures de cours sur 25 semaines...Je pense que soit on n'a pas la même notion du A2, soit elle fait des cours en béton armé et que l'espagnol rentre tout cuit dans la tête des élèves...
Kensington, on a beau avoir des "grilles", je trouve que mes collègues de langues et moi n'avons pas la même appréciation des seuils. Par exemple, j'ai une géorgienne cette année, qui a mis un temps fou à avoir le déclic, elle a atteint péniblement le seuil du A2 en fin d'année (60 / 100, je crois, au DELF, 30 semaines, avec 15 heures de français) ; la prof d'espagnol me dit qu'elle est aussi A2 en espagnol, alors qu'elle a eu 2 heures de cours sur 25 semaines...Je pense que soit on n'a pas la même notion du A2, soit elle fait des cours en béton armé et que l'espagnol rentre tout cuit dans la tête des élèves...
- kensingtonEsprit éclairé
J'ai l'impression, en effet, qu'en langues on apprécie les niveaux a minima (je pense que c'est dans ce sens que tu parlais de différence d'appréciation) et surtout qu'on considère trop tôt tel ou tel niveau acquis.
Je pense que ça vient en partie du fait qu'on confond peut-être travailler (au sens activités de classe) au niveau A2 par exemple et avoir effectivement atteint le niveau (ce qui ne demande pas seulement d'avoir pris part avec succès à quelques activités d'expression et de compréhension relevant de ce niveau).
C'est tout le problème de l'évaluation des compétences: les critères de réussite qu'on fixe et le seuil à partir duquel on valide. Et puis nos inspecteurs, tellement préoccupés par la mise en activité, les tâches et activités langagières, évacuent trop vite les connaissances (grammaire, vocabulaire). Avoir le niveau A2, c'est aussi pour moi maîtriser les connaissances qui relèvent de ce niveau.
Je pense que ça vient en partie du fait qu'on confond peut-être travailler (au sens activités de classe) au niveau A2 par exemple et avoir effectivement atteint le niveau (ce qui ne demande pas seulement d'avoir pris part avec succès à quelques activités d'expression et de compréhension relevant de ce niveau).
C'est tout le problème de l'évaluation des compétences: les critères de réussite qu'on fixe et le seuil à partir duquel on valide. Et puis nos inspecteurs, tellement préoccupés par la mise en activité, les tâches et activités langagières, évacuent trop vite les connaissances (grammaire, vocabulaire). Avoir le niveau A2, c'est aussi pour moi maîtriser les connaissances qui relèvent de ce niveau.
- albertmemmiNiveau 5
C'est aussi parce que la Géorgienne de LuneLaure vit en France.
Je suis persuadé que je "donnerais" plus facilement le niveau A2 si j'enseignais le FLE en Géorgie, au lieu du FLS en France. Ce qui explique aussi ce que dit Kensington.
Je suis persuadé que je "donnerais" plus facilement le niveau A2 si j'enseignais le FLE en Géorgie, au lieu du FLS en France. Ce qui explique aussi ce que dit Kensington.
- Libé-RationGuide spirituel
C'est bien pour cela qu'il y a une différence de taille entre FLE et FLS, entre langue vivante étrangère et langue vivante d'immersion : les attentes ne sont pas les mêmes.
Ma géorgienne, pour reprendre l'exemple, réussit sans doute les exercices donnés par son prfesseur d'espagnol : elle apprend ses leçons, les réutilise dans des activités de niveau A2. Mais serait-elle capable en Espagne, de faire ce qu'elle est capable de faire en français en France, à savoir se débrouiller au quotidien (transports parisiens ! tracasseries administratives, etc) et suivre un cours d'EPS, de physique-chimie, de SVT en classe de Seconde ? Rien de moins sûr.
Bizarrement, certains élèves m'ont dit que le DELF A2 était "plus difficile" dans leur pays qu'en France...Mais je pense que l'examen est strictement le même ; seulement le décalage entre l'examen et la classe n'est pas le même. Le DELF, pour des jeunes scolarisés en France, est facile en effet, ce qu'on lur demande en classe est nettement plus soutenu, avec des points de réflexion sur la langue, avec de la littérature, avec des ativités qui se rapprochent de celles du collège ou du lycée, tandis qu'à l'étranger, on évalue quatre compétences qui sont certes travaillées en cours de langue vivante, mais en pointillés, quelques heures par semaine... et sans immersion dans la vie de tous les jours.
Ma géorgienne, pour reprendre l'exemple, réussit sans doute les exercices donnés par son prfesseur d'espagnol : elle apprend ses leçons, les réutilise dans des activités de niveau A2. Mais serait-elle capable en Espagne, de faire ce qu'elle est capable de faire en français en France, à savoir se débrouiller au quotidien (transports parisiens ! tracasseries administratives, etc) et suivre un cours d'EPS, de physique-chimie, de SVT en classe de Seconde ? Rien de moins sûr.
Bizarrement, certains élèves m'ont dit que le DELF A2 était "plus difficile" dans leur pays qu'en France...Mais je pense que l'examen est strictement le même ; seulement le décalage entre l'examen et la classe n'est pas le même. Le DELF, pour des jeunes scolarisés en France, est facile en effet, ce qu'on lur demande en classe est nettement plus soutenu, avec des points de réflexion sur la langue, avec de la littérature, avec des ativités qui se rapprochent de celles du collège ou du lycée, tandis qu'à l'étranger, on évalue quatre compétences qui sont certes travaillées en cours de langue vivante, mais en pointillés, quelques heures par semaine... et sans immersion dans la vie de tous les jours.
- YvesNiveau 1
Le B2 suffit, surtout pour une filière scientifique
Un score de 400 (environ) au TCF est en général demandé pour l'entrée en université française
Yves
Un score de 400 (environ) au TCF est en général demandé pour l'entrée en université française
Yves
Page 1 sur 2 • 1, 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum