- NLM76Grand Maître
On trouve ça partout sur le net; mais j'en ai fait une jolie mise en page et en ai modernisé l'orthographe:
- http://lettresclassiques.fr/index.php/article/Longus
_________________
Sites du grip :
- http://instruire.fr
- http://grip-editions.fr
Mon site : www.lettresclassiques.fr
«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
- Senlis / enseignants d’Amyot-d’Inville en grève en raison de leurs conditions de travail
- Œuvres au programme de langues anciennes en Terminale : "Phèdre" de Sénèque et "Daphnis et Chloé" de Longus (livre 1)
- Commentaire d'un texte traduit?
- latin tle: j'ai traduit 1texte ce matin!
- lecture analytique texte traduit, possible ???
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum