- Lyra-LollysNeoprof expérimenté
Bonjour,
J'ai récupéré un travail de traduction pour une association de ma ville qui me demande quel prix je souhaite fixer. Seulement, c'est la première fois que je me fais rémunérer pour un tel travail et je n'ai aucune idée des tarifs (et internet ne m'est pas d'une très grande aide). J'aimerais donc vos avis.
Il y a 13 pages world, 4495 mots. Sachant que la traduction n'est pas mon métier, combien je peux demander?
L'association me demande également mon délai, vous en pensez quoi?
Merci d'avance pour vos réponses
J'ai récupéré un travail de traduction pour une association de ma ville qui me demande quel prix je souhaite fixer. Seulement, c'est la première fois que je me fais rémunérer pour un tel travail et je n'ai aucune idée des tarifs (et internet ne m'est pas d'une très grande aide). J'aimerais donc vos avis.
Il y a 13 pages world, 4495 mots. Sachant que la traduction n'est pas mon métier, combien je peux demander?
L'association me demande également mon délai, vous en pensez quoi?
Merci d'avance pour vos réponses
_________________
Mon vide dressing garçon, fille et mixte 0-3 ans: https://www.neoprofs.org/t127266-vd-garcon-fille-et-mixte-prema-a-3-ans-maj-le-16-08#5031984
Mon vide dressing femme grossesse et 42/44:https://www.neoprofs.org/t129142-vide-dressing-femme-grossesse-et-42-44-maj-le-25-07#5019820
"Wether we fall by ambition, blood, or lust,
Like diamonds, we are cut in our own dust." J. Webster
- JEMSGrand Maître
Je ne connais rien aux tarifs, mais comment peuvent-ils payer une personne physique ?
Tu comptes déclarer ces revenus supplémentaires ?
Tu comptes déclarer ces revenus supplémentaires ?
- Hirondelle78Niveau 8
Bonjour,
En règle générale, un traducteur professionnel qui traduit vers sa langue maternelle "passe" 2.500 mots par jour (ça c'est la théorie. Les cadences des agences sont devenues totalement infernales).
Si l'association n'en a pas un besoin urgent, double ce délai (c'est à dire 5 jours de boulot, surtout que tu as des cours et des copies à côté).
Si le texte est très technique, demande des recherches terminologiques ou stylistiques, augmente le délai, crois-moi, traduire dans l'urgence n'est pas agréable.
Le tarif se fixe au mot source (à traduire). Sur un texte dénué de difficulté, un traducteur professionnel commence à 0.07 euros, parfois 0.08 euros. Il y a bien sûr plein de traducteurs à beaucoup moins mais on ne dira rien de la qualité du travail.
Le bouche à oreille fonctionne souvent bien dans ce secteur. T'es tu inscrite comme auto entrepreneur ?
Selon la taille de l'association, tu peux demander à être payée en chèque emploi associatif sur un CDD de mission. ATTENTION ⚠ dans ce cas, le tarif que je t'ai indiqué est un "brut chargé". Donc il faut déduire toutes les charges patronales et salariales.
N'hésite pas à me contacter pour plus d'informations.
En règle générale, un traducteur professionnel qui traduit vers sa langue maternelle "passe" 2.500 mots par jour (ça c'est la théorie. Les cadences des agences sont devenues totalement infernales).
Si l'association n'en a pas un besoin urgent, double ce délai (c'est à dire 5 jours de boulot, surtout que tu as des cours et des copies à côté).
Si le texte est très technique, demande des recherches terminologiques ou stylistiques, augmente le délai, crois-moi, traduire dans l'urgence n'est pas agréable.
Le tarif se fixe au mot source (à traduire). Sur un texte dénué de difficulté, un traducteur professionnel commence à 0.07 euros, parfois 0.08 euros. Il y a bien sûr plein de traducteurs à beaucoup moins mais on ne dira rien de la qualité du travail.
Le bouche à oreille fonctionne souvent bien dans ce secteur. T'es tu inscrite comme auto entrepreneur ?
Selon la taille de l'association, tu peux demander à être payée en chèque emploi associatif sur un CDD de mission. ATTENTION ⚠ dans ce cas, le tarif que je t'ai indiqué est un "brut chargé". Donc il faut déduire toutes les charges patronales et salariales.
N'hésite pas à me contacter pour plus d'informations.
- Lyra-LollysNeoprof expérimenté
Bonjour,
Désolé pour la réponses très tardive et merci pour vos réponses
JEMS, pourquoi ne pourrait-ils pas payer une personne physique? J'imagine qu'ils vont déclarer le paiement donc je vais aussi devoir le déclarer ce qui ne m'arrange pas tellement mais bon...
Hirondelle, merci pour tes infos sur les prix et le nombre d'heures nécessaires. Finalement, il y a un peu plus de 7000 mots. Beaucoup de mots étaient collés entre eux dans le traitement de texte... Ca change la donne. Ils veulent que je leur rende le travail pour le 10 mai. Ca me fait peur mais ça devrait aller je crois.
Je ne suis pas du tout auto entrepreneur, je fais ça comme ça parce que cette association avait un besoin et que j'avais envie de le faire parce que j'aime la trad.
Désolé pour la réponses très tardive et merci pour vos réponses
JEMS, pourquoi ne pourrait-ils pas payer une personne physique? J'imagine qu'ils vont déclarer le paiement donc je vais aussi devoir le déclarer ce qui ne m'arrange pas tellement mais bon...
Hirondelle, merci pour tes infos sur les prix et le nombre d'heures nécessaires. Finalement, il y a un peu plus de 7000 mots. Beaucoup de mots étaient collés entre eux dans le traitement de texte... Ca change la donne. Ils veulent que je leur rende le travail pour le 10 mai. Ca me fait peur mais ça devrait aller je crois.
Je ne suis pas du tout auto entrepreneur, je fais ça comme ça parce que cette association avait un besoin et que j'avais envie de le faire parce que j'aime la trad.
_________________
Mon vide dressing garçon, fille et mixte 0-3 ans: https://www.neoprofs.org/t127266-vd-garcon-fille-et-mixte-prema-a-3-ans-maj-le-16-08#5031984
Mon vide dressing femme grossesse et 42/44:https://www.neoprofs.org/t129142-vide-dressing-femme-grossesse-et-42-44-maj-le-25-07#5019820
"Wether we fall by ambition, blood, or lust,
Like diamonds, we are cut in our own dust." J. Webster
- Arrêt de travail temporaire: quelle rémunération? quel retraître?
- Curiosité : traduction par Google Traduction
- Groupes de travail "Directeurs d'école" (1) et "Rased" (2) : Le Mammouth déchaîné met en ligne les documents de travail ministériels.
- Travail de recherche sur une longue durée par les élèves (travail de maturité)
- Propositions de travail théâtral et de travail sur l'oral en classe entière
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum