- V.MarchaisEmpereur
Là, par contre, je ne vois pas ce qui te pose problème dans cet exemple.
Insulter à est une construction attestée.
Leur faste insulte à la détresse publique : Leur train de vie est une insulte, une marque de mépris pour tous ceux qui vivent dans la détresse.
Non seulement je ne vois aucune incorrection dans cette phrase, mais je me verrais parfaitement l'employer en ce moment à propos de quelques hommes politiques...
Insulter à est une construction attestée.
Leur faste insulte à la détresse publique : Leur train de vie est une insulte, une marque de mépris pour tous ceux qui vivent dans la détresse.
Non seulement je ne vois aucune incorrection dans cette phrase, mais je me verrais parfaitement l'employer en ce moment à propos de quelques hommes politiques...
- User17706Bon génie
Tout à fait. Je dirais même plus (ou pas plus, la même chose simplement ?) : les costumes de l'autre, là, Monsieur « Complément-de-Rémunération », insultent à la détresse publique.
C'est juste de la grammaire, hein...
C'est juste de la grammaire, hein...
- V.MarchaisEmpereur
Tous ces types qui pensent que si t'as pas de Rolex à 50 ans, t'as raté ta vie insultent à l'humanité. Pas moins.
- bernardoFidèle du forum
V.Marchais a écrit:Là, par contre, je ne vois pas ce qui te pose problème dans cet exemple.
Insulter à est une construction attestée.
Leur faste insulte à la détresse publique : Leur train de vie est une insulte, une marque de mépris pour tous ceux qui vivent dans la détresse.
Non seulement je ne vois aucune incorrection dans cette phrase, mais je me verrais parfaitement l'employer en ce moment à propos de quelques hommes politiques...
Ce n'était pas la construction qui me gênait mais l'association du verbe "insulter" et de l'objet "détresse".
Il y a une figure de style qui m'a échappé : il faut comprendre que c'est le public (en détresse) qu'on insulte.
Parce que, d'après-moi, c'est toujours une personne qu'on insulte (non le sentiment que ressent la personne).
- V.MarchaisEmpereur
Le COI peut aussi être un principe, une valeur :
Ces démonstrations appuyées insultent à l'intelligence du lecteur.
Ces démonstrations appuyées insultent à l'intelligence du lecteur.
- User17706Bon génie
Mais la détresse ici n'est pas un sentiment.
EDIT : d'ailleurs la détresse n'est jamais un sentiment, ou alors par figure.
EDIT : d'ailleurs la détresse n'est jamais un sentiment, ou alors par figure.
- bernardoFidèle du forum
"La détresse publique" n'est pas une personnification ?
- bernardoFidèle du forum
V.Marchais a écrit:Le COI peut aussi être un principe, une valeur :
Ces démonstrations appuyées insultent à l'intelligence du lecteur.
insultent le lecteur en son intelligence, non ?
- V.MarchaisEmpereur
Si tu veux, mais tu peux décliner l'exemple ad libitum.
- bernardoFidèle du forum
Non, non, je suis convaincu. Je n'avais pas fait le lien avec "insulte à l'intelligence (ou à la raison)". Merci V.Marchais
- AsarteLilithBon génie
Bonjour,
Je suis en train de refaire mes cours de français 6e pour les cod/coi/cos et les CC. J'ai bien retenu les conseils de V. Marchais pour les CO (j'ai d'ailleurs repris la leçon de TDL 6e nouvelle mouture) et j'essaye de mieux faire pour les CC. Mon bescherelle ne passe pas par supprimer/déplacer pour expliquer les CC, comme TDL, mais lelivrescolaire, oui.
Je suis perdue ! Ma leçon dit qu'un CC répond à des questions (par ex : quand depuis quand pour les CCT), mais je me demande si mes élèves ne seront pas perdus si je ne leur parle pas de déplaçable /supprimable pour les CC.
Dois-je oui non parler de ces propriétés, sans entrer dans les détails pour les cas limites type "je vais à Paris" ?
Je suis en train de refaire mes cours de français 6e pour les cod/coi/cos et les CC. J'ai bien retenu les conseils de V. Marchais pour les CO (j'ai d'ailleurs repris la leçon de TDL 6e nouvelle mouture) et j'essaye de mieux faire pour les CC. Mon bescherelle ne passe pas par supprimer/déplacer pour expliquer les CC, comme TDL, mais lelivrescolaire, oui.
Je suis perdue ! Ma leçon dit qu'un CC répond à des questions (par ex : quand depuis quand pour les CCT), mais je me demande si mes élèves ne seront pas perdus si je ne leur parle pas de déplaçable /supprimable pour les CC.
Dois-je oui non parler de ces propriétés, sans entrer dans les détails pour les cas limites type "je vais à Paris" ?
_________________
Chuis comme les plantes sans eau : sans grec ni latin, j'me dessèche.
ON DIT CHOCOLATINE, PHILISTINS !
- bernardoFidèle du forum
A mon avis :
Les questions sont ce qu'il y a de mieux pour faire sens.
Le déplacement est intéressant pour parler de mise en valeur :
sous le pont Mirabeau coule la Seine / la Seine coule sous le pont Mirabeau.
Je ne vois pas l'intérêt en revanche de parler de suppression : sauf pour dire que quand tu supprimes un CC ... tu supprimes du sens :
sous le pont Mirabeau coule la Seine / la Seine coule !
Les questions sont ce qu'il y a de mieux pour faire sens.
Le déplacement est intéressant pour parler de mise en valeur :
sous le pont Mirabeau coule la Seine / la Seine coule sous le pont Mirabeau.
Je ne vois pas l'intérêt en revanche de parler de suppression : sauf pour dire que quand tu supprimes un CC ... tu supprimes du sens :
sous le pont Mirabeau coule la Seine / la Seine coule !
- V.MarchaisEmpereur
Je ne vois pas non plus ce qu'apportent ces distinctions.
- AsarteLilithBon génie
C'est bien ce qu'il me semblait. V. Marchais, ta leçon dans le TDL pour les CO est très bien. Je verrai comment ils la comprennent.
_________________
Chuis comme les plantes sans eau : sans grec ni latin, j'me dessèche.
ON DIT CHOCOLATINE, PHILISTINS !
- V.MarchaisEmpereur
Merci, n'hésite pas à me faire ton retour. Entre les différentes versions, nous essayons d'améliorer le contenu en tenant compte des remarques.
- AsarteLilithBon génie
J'ai déjà essayé de faire comprendre les CO (même à des 3e latinistes...) en utilisant la technique du verbe + quelque chose / quelqu'un et ça a pas mal marché. J'espère ainsi éviter les erreurs avec l'attribut du sujet.
_________________
Chuis comme les plantes sans eau : sans grec ni latin, j'me dessèche.
ON DIT CHOCOLATINE, PHILISTINS !
- bernardoFidèle du forum
Il ne faut pas se faire une montagne des CO (et même de l'AdS). En y passant suffisamment de temps, tous les élèves finissent par les identifier facilement.
Et souvent, ils ont déjà bien compris le COD à l'école primaire (enfin, ça c'était ... avant le prédicat )
Et souvent, ils ont déjà bien compris le COD à l'école primaire (enfin, ça c'était ... avant le prédicat )
- AsarteLilithBon génie
Vu combien la manière d'enseigner la grammaire est importante, je préfère pas faire de bêtises.
_________________
Chuis comme les plantes sans eau : sans grec ni latin, j'me dessèche.
ON DIT CHOCOLATINE, PHILISTINS !
- totoroMonarque
Je vous soumets une bizarrerie (de mon point de vue du moins) découverte en entendant un journaliste ce soir. Celui-ci disait qu'un Français avait été enlevé "en Tchad"...
D'où ma question : pourquoi dit-on "au" Brésil (et moi j'ai toujours entendu "au" Tchad) alors que l'on l'on dit "en France" ? En Angleterre / au Royaume Uni ? En Argentine / au Pérou ?
Je précise que je vous soumets cette question sans avoir fait de recherche préalable.
D'où ma question : pourquoi dit-on "au" Brésil (et moi j'ai toujours entendu "au" Tchad) alors que l'on l'on dit "en France" ? En Angleterre / au Royaume Uni ? En Argentine / au Pérou ?
Je précise que je vous soumets cette question sans avoir fait de recherche préalable.
_________________
- V.MarchaisEmpereur
Comme ça, sans recherche, d'après tes exemples, je dirais :
au + nom de pays masculin vs en + nom de pays féminin.
Pourquoi ? Je ne sais.
au + nom de pays masculin vs en + nom de pays féminin.
Pourquoi ? Je ne sais.
- V.MarchaisEmpereur
Oui, les noms de pays masculins commençant par une voyelle sont introduits par en aussi :
en Iran
en Ouzbékistan.
en Iran
en Ouzbékistan.
- V.MarchaisEmpereur
Cela me laisse à penser que la raison de cette variation de préposition doit être phonétique. Mais il faudrait quelqu'un de plus calé que moi sur l'histoire de la langue pour répondre.
- User17706Bon génie
Mais bon, Israël est une exception à de nombreux égards : ce nom de pays est l'un des seuls que je connaisse à ne pas supporter d'article.
Tout se passe comme si, pour employer « au », il fallait un nom de pays masculin et qui commence par une consonne (« au Danemark », mais « en Norvège », « en Afghanistan »).
En dessous d'une certaine taille, « à » a l'air de se recommander (« à Monaco », « à Chypre »).
Tout se passe comme si, pour employer « au », il fallait un nom de pays masculin et qui commence par une consonne (« au Danemark », mais « en Norvège », « en Afghanistan »).
En dessous d'une certaine taille, « à » a l'air de se recommander (« à Monaco », « à Chypre »).
- totoroMonarque
Ce serait donc aussi simple que ça...
Si en effet quelqu'un pouvait nous donner les raisons de la variation, ce serait intéressant.
Si en effet quelqu'un pouvait nous donner les raisons de la variation, ce serait intéressant.
_________________
- V.MarchaisEmpereur
C'est ce que je dis, PY. Il y a d'autres noms de pays qui ne souffrent pas l'article. Par exemple, Cuba, Madagascar...
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum