- NLM76Grand Maître
Encore un chantier pharaonique mis en route... Définitivement, j'ai le goût des commencements. Des fiches de vocabulaire latin comme je les aime, à commencer par sum:
à venir : facio, possum, res, rex, animus.
- http://lettresclassiques.fr/index.php/article/Fiches-de-vocabulaire-latin-%281%29
à venir : facio, possum, res, rex, animus.
_________________
Sites du grip :
- http://instruire.fr
- http://grip-editions.fr
Mon site : www.lettresclassiques.fr
«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
- Invité ElExpert spécialisé
Quelques questions à brûle-pourpoint:
A qui destines-tu ces fiches de vocabulaire?
Sur quels critères as-tu choisi les mots que tu comptes étudier?
En tout cas, merci encore pour le site lettresclassiques.fr qui est une mine. L'article "Qu'enseigne-t-on en une heure m'a beaucoup "perturbé" sur mes propres pratiques.
A qui destines-tu ces fiches de vocabulaire?
Sur quels critères as-tu choisi les mots que tu comptes étudier?
En tout cas, merci encore pour le site lettresclassiques.fr qui est une mine. L'article "Qu'enseigne-t-on en une heure m'a beaucoup "perturbé" sur mes propres pratiques.
- MictlantecuhtliNiveau 9
J'aime beaucoup ce site moi aussi. Très bien fait. Encore merci de l'énorme boulot que tu abats !
_________________
Ō miserās hominum mentēs, ō pectora cæca !
Quālibus in tenebrīs uītæ quantīsque perīclīs
dēgitur hoc æuī quodcumquest ! Nōnne uidēre
nīl aliud sibi nātūram lātrāre, nisi ut quī
corpore sēiūnctus dolor absit — mente fruātur
iūcundō sēnsū, cūrā sēmōta metūque ?
- Invité ElExpert spécialisé
Une question plus technique: pourquoi ne donnes-tu pas la seconde racine sous la forme *bhu- (ou *bhuH-), plus récente, comme Sihler (§491)?
- NLM76Grand Maître
Je les destine d'abord à moi-même, en tant qu'enseignant qui dois être capable de faire les liens nécessaires le cas échéant. Cela doit aussi m'aider à continuer à apprendre l'anglais, l'allemand et le russe (et peut-être un jour un peu de sanskrit et de prakrits!).elpenor08 a écrit:Quelques questions à brûle-pourpoint:
A qui destines-tu ces fiches de vocabulaire?
Sur quels critères as-tu choisi les mots que tu comptes étudier?
En tout cas, merci encore pour le site lettresclassiques.fr qui est une mine. L'article "Qu'enseigne-t-on en une heure m'a beaucoup "perturbé" sur mes propres pratiques.
Ensuite aux agrégatifs qui me sont chers : ceux qui préparent l'agrégation de grammaire. Ainsi, je les destine aux professeurs de lettres et futurs professeurs de lettres.
D'autre part, je réfléchis à la façon dont je pourrais utiliser pour des élèves de lycée; je m'apprête aussi à faire des fiches similaires pour l'ancien français, pour mes étudiants en sciences du langage ou en lettres modernes.
Pour le choix des mots : j'ai étudié les tables de fréquence, et ai classé les mots sur une base grammatico-sémantique. Trois grands ensembles : les verbes, les noms, et les adjoints (adj., pronoms-adj., adv...). Je mettrai bientôt le tableau prévisionnel des 81 fiches imaginées.
Au fait, des réactions plus précises sur le lièvre et la tortue pédagogiques? Ça m'intéresse.
_________________
Sites du grip :
- http://instruire.fr
- http://grip-editions.fr
Mon site : www.lettresclassiques.fr
«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
- doctor whoDoyen
Magnifique.
_________________
Mon blog sur Tintin (entre autres) : http://popanalyse.over-blog.com/
Blog pédagogique : http://pedagoj.eklablog.com
- NLM76Grand Maître
Parce que je ne suis pas très fort en PIE et n'ai pas Sihler sous la main ces jours-ci. Les arguments sont-ils solides ?elpenor08 a écrit:Une question plus technique: pourquoi ne donnes-tu pas la seconde racine sous la forme *bhu- (ou *bhuH-), plus récente, comme Sihler (§491)?
_________________
Sites du grip :
- http://instruire.fr
- http://grip-editions.fr
Mon site : www.lettresclassiques.fr
«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
- MictlantecuhtliNiveau 9
nlm76 a écrit:Je les destine d'abord à moi-même, en tant qu'enseignant qui dois être capable de faire les liens nécessaires le cas échéant. Cela doit aussi m'aider à continuer à apprendre l'anglais, l'allemand et le russe (et peut-être un jour un peu de sanskrit et de prakrits!).elpenor08 a écrit:Quelques questions à brûle-pourpoint:
A qui destines-tu ces fiches de vocabulaire?
Sur quels critères as-tu choisi les mots que tu comptes étudier?
En tout cas, merci encore pour le site lettresclassiques.fr qui est une mine. L'article "Qu'enseigne-t-on en une heure m'a beaucoup "perturbé" sur mes propres pratiques.
Ensuite aux agrégatifs qui me sont chers : ceux qui préparent l'agrégation de grammaire. Ainsi, je les destine aux professeurs de lettres et futurs professeurs de lettres.
D'autre part, je réfléchis à la façon dont je pourrais utiliser pour des élèves de lycée; je m'apprête aussi à faire des fiches similaires pour l'ancien français, pour mes étudiants en sciences du langage ou en lettres modernes.
Pour le choix des mots : j'ai étudié les tables de fréquence, et ai classé les mots sur une base grammatico-sémantique. Trois grands ensembles : les verbes, les noms, et les adjoints (adj., pronoms-adj., adv...). Je mettrai bientôt le tableau prévisionnel des 81 fiches imaginées.
Au fait, des réactions plus précises sur le lièvre et la tortue pédagogiques? Ça m'intéresse.
Pas le persan ? بودن (budan) = être.
_________________
Ō miserās hominum mentēs, ō pectora cæca !
Quālibus in tenebrīs uītæ quantīsque perīclīs
dēgitur hoc æuī quodcumquest ! Nōnne uidēre
nīl aliud sibi nātūram lātrāre, nisi ut quī
corpore sēiūnctus dolor absit — mente fruātur
iūcundō sēnsū, cūrā sēmōta metūque ?
- Invité ElExpert spécialisé
nlm76 a écrit:Parce que je ne suis pas très fort en PIE et n'ai pas Sihler sous la main ces jours-ci. Les arguments sont-ils solides ?elpenor08 a écrit:Une question plus technique: pourquoi ne donnes-tu pas la seconde racine sous la forme *bhu- (ou *bhuH-), plus récente, comme Sihler (§491)?
Si ça t'intéresse, j'avais trouvé par hasard le fichier du Sihler, histoire de l'avoir toujours sous la main:
http://www.ganino.com/files/Latin%20Copyright%20Books/36%20New%20Comparative%20Grammar%20of%20Greek%20and%20Latin.pdf
Aux §127, 143 et 494 il nomme toujours la racine PIE ainsi, à cause du védique me semble-t-il: PIE *e-bhu-t (ou *e-bhuH-t) Ved. abhut (u long et accentué). Je n'ai pas vu de discussion ou de polémique particulière.
Elle est encore notée comme toi ici (p. 90, note 2):
http://electronicsandbooks.com/eab1/manual/Magazine/G/Glotta%20DE/Glotta,%2069%201-2%20(1991).pdf
mais l'auteur semble se référer à Lejeune, que Sihler a remplacé (là c'est l'argument d'autorité de mon ancien professeur Ch. de Lamberterie qui parle) et dont je n'ai pas retrouvé la référence exacte.
- Invité ElExpert spécialisé
nlm76 a écrit:Je les destine d'abord à moi-même, en tant qu'enseignant qui dois être capable de faire les liens nécessaires le cas échéant. Cela doit aussi m'aider à continuer à apprendre l'anglais, l'allemand et le russe (et peut-être un jour un peu de sanskrit et de prakrits!).elpenor08 a écrit:Quelques questions à brûle-pourpoint:
A qui destines-tu ces fiches de vocabulaire?
Sur quels critères as-tu choisi les mots que tu comptes étudier?
En tout cas, merci encore pour le site lettresclassiques.fr qui est une mine. L'article "Qu'enseigne-t-on en une heure m'a beaucoup "perturbé" sur mes propres pratiques.
Ensuite aux agrégatifs qui me sont chers : ceux qui préparent l'agrégation de grammaire. Ainsi, je les destine aux professeurs de lettres et futurs professeurs de lettres.
D'autre part, je réfléchis à la façon dont je pourrais utiliser pour des élèves de lycée; je m'apprête aussi à faire des fiches similaires pour l'ancien français, pour mes étudiants en sciences du langage ou en lettres modernes.
Pour le choix des mots : j'ai étudié les tables de fréquence, et ai classé les mots sur une base grammatico-sémantique. Trois grands ensembles : les verbes, les noms, et les adjoints (adj., pronoms-adj., adv...). Je mettrai bientôt le tableau prévisionnel des 81 fiches imaginées.
Au fait, des réactions plus précises sur le lièvre et la tortue pédagogiques? Ça m'intéresse.
J'ai non seulement trouvé ton compte-rendu de séance très instructif mais trouvé également excellente la conclusion que tu en tires, car l'enjeu est bien de savoir comment on peut occuper le temps du cours le plus efficacement possible. La diminution drastique des horaires nous y oblige. Je m'étais un peu trop habitué aux digressions - initiées par des questions d'élèves, bien sûr - et j'avais un peu omis l'exigence d'efficacité au profit de l'intérêt et de la curiosité. Question d'équilibre.
J'ai en outre cette année une classe de seconde très faible (lexique, orthographe lexicale et grammaticale, syntaxe de base, grammaire de phrase) et la dernière fois que j'avais eu ce niveau, c'était une classe de bons élèves (niveau correct; attentifs; plutôt travailleurs; il y a eu des progrès pour tous au long de l'année) et je suis parti avec des ambitions trop hautes et des tendances au cours magistral.
Je me suis beaucoup inspiré de tes fiches pour mes préparations de cours à venir en remettant l'étude de la langue davantage au coeur de la séance. Cripure aussi, dans un autre fil, m'a convaincu de prendre le temps en seconde pour donner à tous (même à ceux qui ne poursuivront pas en 1ère générale: 15% environ chez nous) une maîtrise de la langue (surtout écrite) suffisante. J'ai donc déplacé mon curseur vers un peu plus de pratique de la langue, en sacrifiant le contenu qui me réussissait plutôt jusque là (apparemment, je réussissais assez bien à susciter l'intérêt pour "la littérature", l'histoire des idées) parce que la classe est cette fois moins disponible et qu'il faut quand même être lucide sur les finalités du cours.
Bref, ton article m'a fait douter et m'a fait évoluer, ce dont je te remercie. Je constate après dix ans de pratique qu'on se laisse endormir assez facilement. J'ai peut-être l'air un peu naïf de dire tout cela, mais l'essentiel est de garder la νήψις
- MictlantecuhtliNiveau 9
Merci beaucoup pour le fichier du Sihler !
_________________
Ō miserās hominum mentēs, ō pectora cæca !
Quālibus in tenebrīs uītæ quantīsque perīclīs
dēgitur hoc æuī quodcumquest ! Nōnne uidēre
nīl aliud sibi nātūram lātrāre, nisi ut quī
corpore sēiūnctus dolor absit — mente fruātur
iūcundō sēnsū, cūrā sēmōta metūque ?
- Invité ElExpert spécialisé
Pardon, je nourris le fil comme un troll qui soliloque, mais je pense à la réflexion utiliser des fiches comme celle-ci pour quelques-uns de mes hellénistes. J'ai un cours 2de-1ère qui me cause du souci (je n'avais jamais eu cette configuration) et parmi les 1ères, il y a quelques élèves particulièrement doués et rapides qui vont se passionner pour la philologie (j'aime ce mot, s'il est passé de mode, je m'en fous). Ils ont adoré le point de cours sur l'allongement compensatoire (je pense que ça les flatte; peu importe que ce soit une motivation discutable).
- charlygpNiveau 9
Un grand merci à toi pour ces précieuses fiches et pour toutes les informations fournies sur ton site. Je me remets au latin et cette première fiche est d'une excellente qualité. Je suivrai attentivement l'avancée des autres.
Cela me rappelle celles que je faisais en AF. Une telle rigueur me permettait d'avoir un bon niveau. C'est bien pensé pour le latin !
Cela me rappelle celles que je faisais en AF. Une telle rigueur me permettait d'avoir un bon niveau. C'est bien pensé pour le latin !
- NLM76Grand Maître
Et voici faciō :
- http://lettresclassiques.fr/index.php/article/Fiches-de-vocabulaire-latin-%282%29
_________________
Sites du grip :
- http://instruire.fr
- http://grip-editions.fr
Mon site : www.lettresclassiques.fr
«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
- Invité ElExpert spécialisé
nlm76 a écrit:Et voici faciō :
- http://lettresclassiques.fr/index.php/article/Fiches-de-vocabulaire-latin-%282%29
- charlygpNiveau 9
nlm76 a écrit:Et voici faciō :
- http://lettresclassiques.fr/index.php/article/Fiches-de-vocabulaire-latin-%282%29
Merci
- NLM76Grand Maître
Et voici possum:
http://lettresclassiques.fr/index.php/article/Fiches-de-vocabulaire-latin-%283%29
Ce qui nous fait un premier survol assez large du verbe latin, qui permet de commencer à envisager la langue latine comme un système ordonné, même en commençant par les lexèmes — le vocabulaire.
http://lettresclassiques.fr/index.php/article/Fiches-de-vocabulaire-latin-%283%29
Ce qui nous fait un premier survol assez large du verbe latin, qui permet de commencer à envisager la langue latine comme un système ordonné, même en commençant par les lexèmes — le vocabulaire.
_________________
Sites du grip :
- http://instruire.fr
- http://grip-editions.fr
Mon site : www.lettresclassiques.fr
«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
- NLM76Grand Maître
Et voici animus :
http://lettresclassiques.fr/index.php/article/Fiches-de-vocabulaire-latin-%284%29
http://lettresclassiques.fr/index.php/article/Fiches-de-vocabulaire-latin-%284%29
_________________
Sites du grip :
- http://instruire.fr
- http://grip-editions.fr
Mon site : www.lettresclassiques.fr
«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
- Invité ElExpert spécialisé
Le lien pour possum ne fonctionne pas.
Merci encore pour ces fiches.
Pour la famille de animus, tu ne veux pas ajouter mens, et faire mention de la traduction cicéronienne de la tripartition de l'âme chez Platon (cf. par exemple de Diuinatione I, 60-61)
Merci encore pour ces fiches.
Pour la famille de animus, tu ne veux pas ajouter mens, et faire mention de la traduction cicéronienne de la tripartition de l'âme chez Platon (cf. par exemple de Diuinatione I, 60-61)
- NLM76Grand Maître
Je ne connais pas ; je vais regarder. J'ai corrigé pour possum.
Je viens de lire : j'ai l'impression que cela ne relève pas du tout du linguistique, mais vraiment du philosophique, même si les deux sont liés.
Je viens de lire : j'ai l'impression que cela ne relève pas du tout du linguistique, mais vraiment du philosophique, même si les deux sont liés.
_________________
Sites du grip :
- http://instruire.fr
- http://grip-editions.fr
Mon site : www.lettresclassiques.fr
«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
- Invité ElExpert spécialisé
Merci pour possum
(le centurion "Nonpossumus": l'une de mes blagues préférées dans Astérix).
(le centurion "Nonpossumus": l'une de mes blagues préférées dans Astérix).
- Invité ElExpert spécialisé
nlm76 a écrit:Je ne connais pas ; je vais regarder. J'ai corrigé pour possum.
Je viens de lire : j'ai l'impression que cela ne relève pas du tout du linguistique, mais vraiment du philosophique, même si les deux sont liés.
C'est vrai. Conserve la cohérence linguistique de tes fiches.
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum