- MauvetteÉrudit
Bonjour à tous,
Je suis en train de construire ma séquence sur le fantastique que je veux axer sur Edgar Poe (EPI avec les profs d'anglais) et je voudrais étudier trois nouvelles. J'ai arrêté mon choix sur "Le Cœur révélateur" (que j'adore) et "Le portrait ovale".
Maintenant, j’hésite pour la troisième nouvelle. J'ai relu "Le chat noir" et "Le masque de la mort rouge" qui étaient citées sur d'autres fils. Beaucoup semblent préférer "Le chat noir" mais je trouve l'histoire du meurtre un peu redondant avec "Le Cœur révélateur".
Pour "Le masque de la mort rouge", j'aime beaucoup car ça change vraiment de ce que l'on a l'habitude de voir dans le fantastique avec le récit à la 3e personne et l'atmosphère est juste sublime ; mais j'ai peur que le vocabulaire soit difficile pour mes élèves de quatrième.
Qu'en pensez-vous ? Avez-vous déjà tenté "Le Masque de la mort rouge" en classe ?
Pensez-vous qu'il faille plutôt se rabattre sur "Le chat noir" ?
Avez-vous une autre idée de nouvelle à me proposer ?
Les profs d'anglais avec lesquels je vais travailler pensaient à "La chute de la maison Usher" mais j'ai peur que ça soit trop long et trop complexe. À moins que je fasse des coupes...
Je ne sais pas trop. Aidez-moi !
Je suis en train de construire ma séquence sur le fantastique que je veux axer sur Edgar Poe (EPI avec les profs d'anglais) et je voudrais étudier trois nouvelles. J'ai arrêté mon choix sur "Le Cœur révélateur" (que j'adore) et "Le portrait ovale".
Maintenant, j’hésite pour la troisième nouvelle. J'ai relu "Le chat noir" et "Le masque de la mort rouge" qui étaient citées sur d'autres fils. Beaucoup semblent préférer "Le chat noir" mais je trouve l'histoire du meurtre un peu redondant avec "Le Cœur révélateur".
Pour "Le masque de la mort rouge", j'aime beaucoup car ça change vraiment de ce que l'on a l'habitude de voir dans le fantastique avec le récit à la 3e personne et l'atmosphère est juste sublime ; mais j'ai peur que le vocabulaire soit difficile pour mes élèves de quatrième.
Qu'en pensez-vous ? Avez-vous déjà tenté "Le Masque de la mort rouge" en classe ?
Pensez-vous qu'il faille plutôt se rabattre sur "Le chat noir" ?
Avez-vous une autre idée de nouvelle à me proposer ?
Les profs d'anglais avec lesquels je vais travailler pensaient à "La chute de la maison Usher" mais j'ai peur que ça soit trop long et trop complexe. À moins que je fasse des coupes...
Je ne sais pas trop. Aidez-moi !
_________________
Je vais bien, ne t'en fais pas
- nuagesGrand sage
J'ai travaillé il y a quelques années toutes ces nouvelles avec une classe de seconde faible ! "Le chat noir" me semble en effet construit comme "Le Coeur révélateur" ( et mes élèves étaient très choqués par les mutilations des chats alors que le vieux avec son oeil de vautour les laissait indifférent même découpé en morceaux sous le plancher!) . "La chute de la maison Usher" est vraiment trop complexe . "Le masque de la mort rouge" me semble la nouvelle la plus accessible, courte mais très riche, avec plusieurs lectures possibles, moins angoissante pour des enfants car plus allégorique. J'adore ces textes traduits par Baudelaire.
- MauvetteÉrudit
Merci nuages, tu me confortes dans mes choix. De plus, je viens de trouver "Le masque de la mort rouge" dans un ancien manuel de quatrième. Je pense que je vais donc me lancer.
_________________
Je vais bien, ne t'en fais pas
- MauvetteÉrudit
Je viens de découvrir une petite merveille : l'adaptation du "Masque de la mort rouge" en film d'animation par Timothy Hannem et Jean Monset.
Voilà le lien pour ceux qui seraient intéressés :
https://www.dailymotion.com/video/xdp26_le-masque-de-la-mort-rouge_creation
Voilà le lien pour ceux qui seraient intéressés :
https://www.dailymotion.com/video/xdp26_le-masque-de-la-mort-rouge_creation
_________________
Je vais bien, ne t'en fais pas
- TangledingGrand Maître
Poe !
J'adorerai bosser avec les collègues d'anglais, souvent. Mais ce n'est pas toujours simple car ils n'ont souvent pas la même culture professionnelle que nous (compétences, conception utilitaire de la langue, etc)
S'agissant de la chute de la maison Usher, il y a un album format BD qui reprend le texte intégralement avec des planches illustrées, je crois. Ca peut-être intéressant, un extrait de cet album, éventuellement. Si cela t'intéresse je peux te retrouver les références précises.
J'adorerai bosser avec les collègues d'anglais, souvent. Mais ce n'est pas toujours simple car ils n'ont souvent pas la même culture professionnelle que nous (compétences, conception utilitaire de la langue, etc)
S'agissant de la chute de la maison Usher, il y a un album format BD qui reprend le texte intégralement avec des planches illustrées, je crois. Ca peut-être intéressant, un extrait de cet album, éventuellement. Si cela t'intéresse je peux te retrouver les références précises.
_________________
"Never complain, just fight."
- Plutôt que de se battre pour des miettes et des contraintes:
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
- MauvetteÉrudit
C'est gentil Tangleding, ça peut toujours servir.
Mais j'ai déjà pas mal de supports visuels pour cette séquence : Le Cri de Munch, le film d'animation cité plus haut, Les Autres d'Aménabar (étudié en Anglais).
Pour le travail avec les profs d'anglais, on va axer ça sur une lecture expressive d'un extrait de nouvelle en français et en anglais. C'est bien dans l'esprit des programmes qui valorisent le travail sur l'oral et pour eux, c'est une bonne occasion de travailler sur la prosodie.
Mais j'ai déjà pas mal de supports visuels pour cette séquence : Le Cri de Munch, le film d'animation cité plus haut, Les Autres d'Aménabar (étudié en Anglais).
Pour le travail avec les profs d'anglais, on va axer ça sur une lecture expressive d'un extrait de nouvelle en français et en anglais. C'est bien dans l'esprit des programmes qui valorisent le travail sur l'oral et pour eux, c'est une bonne occasion de travailler sur la prosodie.
_________________
Je vais bien, ne t'en fais pas
- Madame ZagaNiveau 6
J'ai fait les deux nouvelles cette année et les élèves ont préféré Le Masque de la mort rouge. Ils ont beaucoup aimé l'ambiance et la construction en énigme avec l'importance du décor et l'idée du masque. De plus, je trouve que l'interprétation qu'on peut en faire est beaucoup plus riche. Le travail sur la version animée est aussi très intéressant. (Je faisais cette séquence en lien avec le cinéma).
Concernant le Chat noir, je trouve bizarrement l'histoire plus complexe et les élèves ont moins accroché. Je compte d'ailleurs prendre le Coeur révélateur à la place.
En tout cas, c'est un beau projet que tu vas mener. Ça donne envie !
Concernant le Chat noir, je trouve bizarrement l'histoire plus complexe et les élèves ont moins accroché. Je compte d'ailleurs prendre le Coeur révélateur à la place.
En tout cas, c'est un beau projet que tu vas mener. Ça donne envie !
- kensingtonEsprit éclairé
Tangleding a écrit:Poe !
J'adorerai bosser avec les collègues d'anglais, souvent. Mais ce n'est pas toujours simple car ils n'ont souvent pas la même culture professionnelle que nous (compétences, conception utilitaire de la langue, etc)
Les collègues de langues peuvent tout à fait intervenir dans le travail menés par les collègues de français. Il faut les encourager, les nouveaux programmes vont y incitent d'ailleurs (avec pas mal d'insistance, je trouve).
En LV on nous demande de bâtir nos séquences à partir d'une entrée culturelle en tout cas (quoi de mieux que la littérature?) et cela n'empêche pas de travailler "à notre façon" (compétences, tâches...). Des séquences moins "utilitaires" ne peuvent pas faire de mal...
Par rapport aux textes littéraires, il est évident qu'on peut rarement travailler sur les textes originaux (si ce n'est des extraits) mais il y a de très bonnes versions adaptées; de Poe notamment que l'on retrouve dans toutes les collections. Ce sont de très bons supports pour une découverte de l'oeuvre et un premier travail sur la compréhension du texte, le cadre de l'histoire, les personnages. Bien sûr tout le travail d'interprétation littéraire relève davantage du cours de français.
(Bon je dis ça mais mes collègues de français ne sont jamais venus me parler d'un projet commun et je ne les sollicite jamais non plus! )
- TangledingGrand Maître
Kensington :
C'est sûr qu'on peut agir pour contrebalancer la tendance. J'ai déjà bossé avec des collègues d'anglais à vrai dire.
Il y a des choses simples à mettre en oeuvre : j'avais invité des collègues d'anglais pour simplement lire en anglais un extrait que nous étudiions en traduction (l'incipit de Moonfleet, par exemple, ou celui de Treasure Island)
Sur Shakespeare avec des 3e j'ai bricolé quelques petites choses aussi il y a deux ans.
Mais j'aimerais assez approfondir ce genre de choses. Sauf que pour le moment ce n'est pas envisageable. On verra par la suite.
C'est sûr qu'on peut agir pour contrebalancer la tendance. J'ai déjà bossé avec des collègues d'anglais à vrai dire.
Il y a des choses simples à mettre en oeuvre : j'avais invité des collègues d'anglais pour simplement lire en anglais un extrait que nous étudiions en traduction (l'incipit de Moonfleet, par exemple, ou celui de Treasure Island)
Sur Shakespeare avec des 3e j'ai bricolé quelques petites choses aussi il y a deux ans.
Mais j'aimerais assez approfondir ce genre de choses. Sauf que pour le moment ce n'est pas envisageable. On verra par la suite.
_________________
"Never complain, just fight."
- Plutôt que de se battre pour des miettes et des contraintes:
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
Point et grille.
- kensingtonEsprit éclairé
Un jour peut-être, c'est vrai que c'est le genre de travail qui prend du temps à préparer.
- MauvetteÉrudit
Madame Zaga a écrit:J'ai fait les deux nouvelles cette année et les élèves ont préféré Le Masque de la mort rouge. Ils ont beaucoup aimé l'ambiance et la construction en énigme avec l'importance du décor et l'idée du masque. De plus, je trouve que l'interprétation qu'on peut en faire est beaucoup plus riche. Le travail sur la version animée est aussi très intéressant. (Je faisais cette séquence en lien avec le cinéma).
Concernant le Chat noir, je trouve bizarrement l'histoire plus complexe et les élèves ont moins accroché. Je compte d'ailleurs prendre le Coeur révélateur à la place.
En tout cas, c'est un beau projet que tu vas mener. Ça donne envie !
Merci beaucoup !
Pour "Le Cœur révélateur", je l'ai déjà fait à plusieurs reprises et ça marche à tous les coups. Fonce !
_________________
Je vais bien, ne t'en fais pas
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum