- InvitéeHrÉrudit
Quelqu'un pourrait rappeler la règle d'emploi pour soi-disant ?
- Hervé HervéFidèle du forum
heather a écrit:Quelqu'un pourrait rappeler la règle d'emploi pour soi-disant ?
http://fr.wiktionary.org/wiki/soi-disant
http://fr.thefreedictionary.com/soi-disant
http://www.mediadico.com/dictionnaire/definition/soi-disant/1
http://grammaire.reverso.net/4_2_34_soi-disant.shtml
http://www.langue-fr.net/spip.php?article20
http://u2.u-strasbg.fr/linguist/hug/SOIDISAN.htm
C'est long mais c'est complet.
- AmaliahEmpereur
Provence a écrit:Elo86 a écrit:Provence a écrit:Elo86 a écrit:Provence a écrit:Je m'assieds ou je m'assois. Ces deux formes sont correctes.
Merci! Donc P3=il s'assied/il s'assoit?
C'est ça.
Pas de "il s'asseoit" alors?
Non.
Non, mais l'infinitif c'est "s'asseoir"!
- InvitéeHrÉrudit
Merci Hervé, mais comment fais-tu à chaque pour trouver ces sites géniaux avec la rapidité de l'éclair ?
- Hervé HervéFidèle du forum
heather a écrit:Merci Hervé, mais comment fais-tu à chaque pour trouver ces sites géniaux avec la rapidité de l'éclair ?
Google est mon ami....
- Hervé HervéFidèle du forum
heather a écrit:Grand-chose, grand'chose ou les 2 sont possibles ?
Grand-chose semble de loin le plus répandu, mais d'après wikipédia grand'chose (forme que je découvre aujourd'hui) est une variante acceptée.(http://fr.wiktionary.org/wiki/grand-chose)
Le Petit Robert ne donne que la première graphie.
- MamzelleBoopHabitué du forum
on met :
Je me suis aperçue que ....
ou je me suis aperçu que ....
NB: je= une fille
Je me suis aperçue que ....
ou je me suis aperçu que ....
NB: je= une fille
- CelebornEsprit sacré
sans accord, car le pronom n'est pas COD.
_________________
"On va bien lentement dans ton pays ! Ici, vois-tu, on est obligé de courir tant qu'on peut pour rester au même endroit. Si on veut aller ailleurs, il faut courir au moins deux fois plus vite que ça !" (Lewis Carroll)
Mon Blog
- arabeskankyloseNiveau 6
Mais l'accord des vb essentiellement pronominaux ne se fait pas avec le sujet ? On aurait alors aperçue (ce que j'écris souvent, étant une fille...)
- DerborenceModérateur
Je me suis aperçue que...
S'apercevoir est un verbe essentiellement pronominal : on accorde donc le participe avec le sujet du verbe.
S'apercevoir est un verbe essentiellement pronominal : on accorde donc le participe avec le sujet du verbe.
_________________
"La volonté permet de grimper sur les cimes ; sans volonté on reste au pied de la montagne." Proverbe chinois
"Derborence, le mot chante triste et doux dans la tête pendant qu’on se penche sur le vide, où il n’y a plus rien, et on voit qu’il n’y a plus rien."
Charles-Ferdinand Ramuz, Derborence
- CelebornEsprit sacré
Au temps pour moi ! le participe passé des verbes pronominaux avec pronom censément préfixé ou agglutiné (i.e. qui est un simple morphème verbal) s'accorde avec le sujet.
Toutes mes confuses !
(NB : Derborence et Arabeskankylose, je crois qu'il faut laisser la notion de verbes "essentiellement pronominaux" aux verbes qui se présentent exclusivement sous la forme pronominale, tels que "s'abstenir" ou "se désister". En tous les cas, c'est ce que dit mon Grevisse).
Toutes mes confuses !
(NB : Derborence et Arabeskankylose, je crois qu'il faut laisser la notion de verbes "essentiellement pronominaux" aux verbes qui se présentent exclusivement sous la forme pronominale, tels que "s'abstenir" ou "se désister". En tous les cas, c'est ce que dit mon Grevisse).
_________________
"On va bien lentement dans ton pays ! Ici, vois-tu, on est obligé de courir tant qu'on peut pour rester au même endroit. Si on veut aller ailleurs, il faut courir au moins deux fois plus vite que ça !" (Lewis Carroll)
Mon Blog
- GrypheMédiateur
Une petite question pour nos spécialistes :
"Ils avaient l'air peiné de..." (un air peiné ?)
ou "ils avaient l'air peinés de..." (plusieurs personnes peinées ? mais avec le verbe avoir, ça me paraît louche d'accorder comme un participe passé...).
"Ils avaient l'air peiné de..." (un air peiné ?)
ou "ils avaient l'air peinés de..." (plusieurs personnes peinées ? mais avec le verbe avoir, ça me paraît louche d'accorder comme un participe passé...).
- MauvetteÉrudit
Je dirais la première solution Gryphe...
"Elle avait l'air content."
"Elle avait l'air content."
- rudieNiveau 5
Celeborn a écrit:Au temps pour moi ! le participe passé des verbes pronominaux avec pronom censément préfixé ou agglutiné (i.e. qui est un simple morphème verbal) s'accorde avec le sujet.
Toutes mes confuses !
(NB : Derborence et Arabeskankylose, je crois qu'il faut laisser la notion de verbes "essentiellement pronominaux" aux verbes qui se présentent exclusivement sous la forme pronominale, tels que "s'abstenir" ou "se désister". En tous les cas, c'est ce que dit mon Grevisse).
J'aurais écrit "autant pour moi" ... Alors ???
- arabeskankyloseNiveau 6
Non, Celeborn a raison. L'origine de cette expression est que l'on reconnaît son erreur et que l'on garantit que l'on va prendre le temps de tout recommencer au début (enfin c'est une explication que j'avais trouvée une fois... c'est peut-être une explication probable seulement !)rudie a écrit:J'aurais écrit "autant pour moi" ... Alors ???
Mais on voit si souvent "autant pour moi" qui se justifierait aussi, avec un peu de bonne volonté, que je suppose que cela va finir par passer dans la langue.
Et pour "avoir l"air",cela dépend du sens :
* soit tu considères la locution "avoir l'air" comme une structure attributive synonyme de "paraître", et l'accord se fait avec le sujet.
* soit tu fais de l'adj. d'attribut du COD "air" (même structure que dans "elle a les cheveux (COD) longs (attribut du COD)" et tu accordes avec "air" (masc sing).
A priori, pour une personne, on peut défendre les deux positions (car on a tous, nous, humains, un "air" au même titre que nous avons - ou pas d'ailleurs - des cheveux). Elle a l'air joyeux (c'est son air qui est joyeux) / joyeuse (elle paraît joyeuse).
En revanche, si tu dis : "la ventilation a l'air cassée"... il faut accorder avec le sujet, à moins que tu ne veuilles faire un jeu de mots (tout à fait désopilant du reste) sur "ventilation" et "air".
- TidjaniNiveau 9
"avoir l'air" est un verbe d'état : "être, sembler, devenir, paraître, avoir l'air, rester, demeurer, passer pour...". Donc :
- elle a l'air contente
- ils avaient l'air peinés
Au temps pour moi : moi, on m'avait dit que c'était une expression militaire, et que ça signifiait un truc du genre "je vais marcher à ton temps, à ton rythme, c'est toi qui as raison et je vais rectifier mon pas"
- elle a l'air contente
- ils avaient l'air peinés
Au temps pour moi : moi, on m'avait dit que c'était une expression militaire, et que ça signifiait un truc du genre "je vais marcher à ton temps, à ton rythme, c'est toi qui as raison et je vais rectifier mon pas"
- V.MarchaisEmpereur
Les deux sont corrects.Gryphe a écrit:Une petite question pour nos spécialistes :
"Ils avaient l'air peiné de..." (un air peiné ?)
ou "ils avaient l'air peinés de..." (plusieurs personnes peinées ? mais avec le verbe avoir, ça me paraît louche d'accorder comme un participe passé...).
Soit tu accordes l'adj avec "air", soit tu considères que "avoir l'air" forme une locution attributive et tu accordes avec le sujet.
- FrisouilleEnchanteur
Un collègue d'HG m'interrogeait hier, on écrit :
"entre le Vème et le VIIIè siècles..." en faisant l'accord ou "entre le Vème et le VIIIè siècle..." (le mot "siècle" étant sous-entendu à propos du Vè) ?
"entre le Vème et le VIIIè siècles..." en faisant l'accord ou "entre le Vème et le VIIIè siècle..." (le mot "siècle" étant sous-entendu à propos du Vè) ?
- IphigénieProphète
elle ne peut pas dire "vers 650 "?
j'aurais tendance à considérer les deux orthographes comme justifiables l'une et l'autre...Qui a le Grevisse sous la main?
doctior cum libro:
on dit:au 4ème et au 5 ème siècle au singulier..On peut même trouver:"les première et deuxième série" mais dans ce cas il est écrit:"on évitera de telles constructions,-avec l'article au pluriel-:le pluriel du nom serait dans ce cas plus normal."
doctior cum libro:
on dit:au 4ème et au 5 ème siècle au singulier..On peut même trouver:"les première et deuxième série" mais dans ce cas il est écrit:"on évitera de telles constructions,-avec l'article au pluriel-:le pluriel du nom serait dans ce cas plus normal."
- FrisouilleEnchanteur
iphigénie a écrit:elle ne peut pas dire "vers 650 "?j'aurais tendance à considérer les deux orthographes comme justifiables l'une et l'autre...Qui a le Grevisse sous la main?
doctior cum libro:
on dit:au 4ème et au 5 ème siècle au singulier..On peut même trouver:"les première et deuxième série" mais dans ce cas il est écrit:"on évitera de telles constructions,-avec l'article au pluriel-:le pluriel du nom serait dans ce cas plus normal."
Super Iphigénie, je n'avais pas vu ta réponse, merci d'avoir cherché dans tes tablettes.
- Marie LaetitiaBon génie
iphigénie a écrit:elle ne peut pas dire "vers 650 "?j'aurais tendance à considérer les deux orthographes comme justifiables l'une et l'autre...Qui a le Grevisse sous la main?
doctior cum libro:
on dit:au 4ème et au 5 ème siècle au singulier..On peut même trouver:"les première et deuxième série" mais dans ce cas il est écrit:"on évitera de telles constructions,-avec l'article au pluriel-:le pluriel du nom serait dans ce cas plus normal."
:shock: flûte ! Je fais toujours l'accord... scrogneugneu...
_________________
Si tu crois encore qu'il nous faut descendre dans le creux des rues pour monter au pouvoir, si tu crois encore au rêve du grand soir, et que nos ennemis, il faut aller les pendre... Aucun rêve, jamais, ne mérite une guerre. L'avenir dépend des révolutionnaires, mais se moque bien des petits révoltés. L'avenir ne veut ni feu ni sang ni guerre. Ne sois pas de ceux-là qui vont nous les donner (J. Brel, La Bastille)
Antigone, c'est la petite maigre qui est assise là-bas, et qui ne dit rien. Elle regarde droit devant elle. Elle pense. [...] Elle pense qu'elle va mourir, qu'elle est jeune et qu'elle aussi, elle aurait bien aimé vivre. Mais il n'y a rien à faire. Elle s'appelle Antigone et il va falloir qu'elle joue son rôle jusqu'au bout...
Et on ne dit pas "voir(e) même" mais "voire" ou "même".
- FrisouilleEnchanteur
Question sur l'accord des adjectifs de couleur : les adjectifs issus de noms sont invariables, mais qu'en est-il des adjectifs comme doré ou orangé ?
J'aurais tendance à les considérer comme de "vrais" adjectifs en raison de leur forme participiale, et donc à les accorder, mais suis-je dans le vrai ?
Et mon Riegel ne me dit rien sur ce détail...
Merci à vous !
J'aurais tendance à les considérer comme de "vrais" adjectifs en raison de leur forme participiale, et donc à les accorder, mais suis-je dans le vrai ?
Et mon Riegel ne me dit rien sur ce détail...
Merci à vous !
- ProvenceEnchanteur
Ce sont des adjectifs. Ils s'accordent comme tels.
Des chaussures dorées.
Des chaussures dorées.
- Le topic de mes questions de grammaire/orthographe... tellement je suis nul en français
- L'orthographe au travail : les conseils d'Anne-Marie Gaignard, "coach en orthographe".
- Effondrement du niveau d'orthographe : "Une bonne orthographe fait de bons lecteurs"
- Accès à la hors-classe (2020)
- L'orthographe ????
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum