Page 1 sur 2 • 1, 2
- ArsuleHabitué du forum
Comme certains d'entre vous le savent déjà, je viens de terminer mon année de stage et je serai titulaire à la rentrée. En plus des niveaux de français que je devrai assurer (deux 4èmes et une 3ème), je commence à enseigner le latin à la rentrée... et comme je suis LM, je n'ai pas eu de formation à la didactique du latin (je précise que je n'ai pas vraiment eu le choix et j'ai du accepter d'avoir une classe de 5e et deux de 3e en latin...).
J'épluche donc soigneusement les programmes qui disent qu'il faut réaliser "au moins cinq séquences se complétant"... or, dans les manuels de latin, il y a foule de séquences... Je serais intéressée de savoir comment vous concevez votre progression : faites-vous réellement 5 séquences ou bien suivez-vous vos manuels ?
Merci pour vos conseils (et merci aussi de ne pas profiter de ce fil pour relancer le débat sur l'enseignement du latin par une LM...J'en suis désolée pour ceux que ma position agace, je rappelle que je n'y suis pour rien et que je suis dans le privé. J'ai vraiment besoin que vous me donniez des conseils didactiques).
Arsule
J'épluche donc soigneusement les programmes qui disent qu'il faut réaliser "au moins cinq séquences se complétant"... or, dans les manuels de latin, il y a foule de séquences... Je serais intéressée de savoir comment vous concevez votre progression : faites-vous réellement 5 séquences ou bien suivez-vous vos manuels ?
Merci pour vos conseils (et merci aussi de ne pas profiter de ce fil pour relancer le débat sur l'enseignement du latin par une LM...J'en suis désolée pour ceux que ma position agace, je rappelle que je n'y suis pour rien et que je suis dans le privé. J'ai vraiment besoin que vous me donniez des conseils didactiques).
Arsule
- OsmieSage
Ma collègue de latin m'a dit qu'elle était censée étudier 10 œuvres avec ses classes, mais cela ne va pas t'aider et j'ignore comment elle s'y prend ; cela suppose un paquet de chapitres ; qu'en disent les IO ? Parce que j'ai lu ton message, je ne relance pas le débat sur l'enseignement du latin par des LM, débat qui ne devrait pas exister car à chacun son métier.
Bon courage à toi.
Bon courage à toi.
- ArsuleHabitué du forum
Merci Osmie. Je ne trouve pas dans les IO le nombre d'oeuvres demandées... Je cherche encore.
- User5899Demi-dieu
10 oeuvres ? En latin ? En collège ou en lycée ? Mais qu'est-ce que ça veut dire ?
- ArsuleHabitué du forum
@Cripure : y a-t-il un nombre d'oeuvres fixé dans les programmes ? je ne le trouve pas...
- IphigénieProphète
http://eduscol.education.fr/pid23210/langues-cultures-antiquite.html
Au lycée le programme n'est pas en "oeuvres" mais en thèmes dans lesquels tu choisis ce que tu veux (et peux)
une seule œuvre est imposée au niveau de la terminale: cette année et l'an prochain ce sera Phèdre de Sénèque.
Au lycée le programme n'est pas en "oeuvres" mais en thèmes dans lesquels tu choisis ce que tu veux (et peux)
une seule œuvre est imposée au niveau de la terminale: cette année et l'an prochain ce sera Phèdre de Sénèque.
- OsmieSage
Cripure a écrit:10 oeuvres ? En latin ? En collège ou en lycée ? Mais qu'est-ce que ça veut dire ?
En collège ; quant à ce que cela signifie, je l'ai oublié aujourd'hui malgré les explications de ma nouvelle collègue, mais il était question d'une demande des IPR, et de 10 œuvres. Ses explications ont surtout confirmé à mes yeux que l'enseignement du latin était un sacré travail.
- IphigénieProphète
Tu as aussi les programmes de collège dans le lien que je t'ai mis plus haut mais en gros c'est pareil: pas d’œuvres, mais des thèmes.
Vu ta situation le plus simple étant de suivre le manuel en choisissant les textes qui te paraissent accessibles.
En général les manuels de collèges prévoient une progression grammaticale qu'on est plus ou moins forcé de suivre avec le manuel: elle n'est pas toujours idéale pour un LC, mais en LM c'est déjà une base où t'accrocher.
Vu ta situation le plus simple étant de suivre le manuel en choisissant les textes qui te paraissent accessibles.
En général les manuels de collèges prévoient une progression grammaticale qu'on est plus ou moins forcé de suivre avec le manuel: elle n'est pas toujours idéale pour un LC, mais en LM c'est déjà une base où t'accrocher.
- User5899Demi-dieu
Oui, enfin, surtout son apprentissageOsmie a écrit:Cripure a écrit:10 oeuvres ? En latin ? En collège ou en lycée ? Mais qu'est-ce que ça veut dire ?
En collège ; quant à ce que cela signifie, je l'ai oublié aujourd'hui malgré les explications de ma nouvelle collègue, mais il était question d'une demande des IPR, et de 10 œuvres. Ses explications ont surtout confirmé à mes yeux que l'enseignement du latin était un sacré travail.
La nouvelle collègue doit sniffer un peu de colle, à ses moments perdus.
- OsmieSage
Pas d’œuvres en collège ? Alors probablement ai-je mal compris les propos de ma collègue.
- User5899Demi-dieu
Ecoutez, quand les survivants débarquent en seconde, il faut leur apprendre ce qu'est une déclinaison. Donc j'ai un petit doute sur 10 oeuvres de latin par an au collège, vous voyez...
- OsmieSage
Cripure a écrit:Oui, enfin, surtout son apprentissageOsmie a écrit:Cripure a écrit:10 oeuvres ? En latin ? En collège ou en lycée ? Mais qu'est-ce que ça veut dire ?
En collège ; quant à ce que cela signifie, je l'ai oublié aujourd'hui malgré les explications de ma nouvelle collègue, mais il était question d'une demande des IPR, et de 10 œuvres. Ses explications ont surtout confirmé à mes yeux que l'enseignement du latin était un sacré travail.
La nouvelle collègue doit sniffer un peu de colle, à ses moments perdus.
Il me tarde de le découvrir !
- IphigénieProphète
Mortua ridendo :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:Osmie a écrit:Cripure a écrit:10 oeuvres ? En latin ? En collège ou en lycée ? Mais qu'est-ce que ça veut dire ?
En collège ; quant à ce que cela signifie, je l'ai oublié aujourd'hui malgré les explications de ma nouvelle collègue, mais il était question d'une demande des IPR, et de 10 œuvres. Ses explications ont surtout confirmé à mes yeux que l'enseignement du latin était un sacré travail.
Ça ne peut vouloir dire que: au moins dix textes de 10 lignes extraits de 10 œuvres , de toute façon. Ou de larges extraits en français.
Ou n'importe quoi, et avec des IPR qui marchent sur la tête alors.
Le tout sur 10 siècles aussi, je suppose, parce que sinon, ce n'est pas assez.
Et en relation avec le prof d'EPS ou de chimie dorénavant, parce que c'est plus drôle.
Non mais n'importe quoi! :lol: :lol: :lol:
Tout ça pour qu'en terminale la consigne soit: "faites ce que vous pouvez avec ce que vous avez"......
- ArsuleHabitué du forum
Iphigénie a écrit:Tu as aussi les programmes de collège dans le lien que je t'ai mis plus haut mais en gros c'est pareil: pas d’œuvres, mais des thèmes.
Vu ta situation le plus simple étant de suivre le manuel en choisissant les textes qui te paraissent accessibles.
En général les manuels de collèges prévoient une progression grammaticale qu'on est plus ou moins forcé de suivre avec le manuel: elle n'est pas toujours idéale pour un LC, mais en LM c'est déjà une base où t'accrocher.
Merci Iphigénie. Je vais suivre la progression du manuel... Seulement en 3ème, j'ai deux manuels différents (l'ensemble scolaire dans lequel je suis mutée possède deux collèges et chacun a son manuel... et comme j'ai une 3ème en latin dans chacun des collèges, j'ai deux manuels !).
- OsmieSage
Cripure a écrit:Ecoutez, quand les survivants débarquent en seconde, il faut leur apprendre ce qu'est une déclinaison. Donc j'ai un petit doute sur 10 oeuvres de latin par an au collège, vous voyez...
Ma collègue vient peut-être d'un autre temps ou peut-être, sans doute, n'ai-je rien compris ; je verrai cela à la rentrée.
- OsmieSage
Iphigénie a écrit:Mortua ridendo :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:Osmie a écrit:Cripure a écrit:10 oeuvres ? En latin ? En collège ou en lycée ? Mais qu'est-ce que ça veut dire ?
En collège ; quant à ce que cela signifie, je l'ai oublié aujourd'hui malgré les explications de ma nouvelle collègue, mais il était question d'une demande des IPR, et de 10 œuvres. Ses explications ont surtout confirmé à mes yeux que l'enseignement du latin était un sacré travail.
Ça ne peut vouloir dire que: au moins dix textes de 10 lignes extraits de 10 œuvres , de toute façon. Ou de larges extraits en français.
Ou n'importe quoi, et avec des IPR qui marchent sur la tête alors.
Le tout sur 10 siècles aussi, je suppose, parce que sinon, ce n'est pas assez.
Et en relation avec le prof d'EPS ou de chimie dorénavant, parce que c'est plus drôle.
Non mais n'importe quoi! :lol: :lol: :lol:
Tout ça pour qu'en terminale la consigne soit: "faites ce que vous pouvez avec ce que vous avez"......
Et voilà, c'est malin : pile pendant les vacances, j'ai envie de parler des IO avec ma collègue de latin...
- bullebloubNiveau 6
Dans la même situation que toi l'année dernière, j'en ai fait 6, en mélangeant plusieurs manuels, en piochant des idées auprès de collègues (ceux qui voulaient bien...) et sur internet. On fait comme on peut avec ce qu'on a! Par contre, j'ai trouvé ça très enrichissant!
- ArsuleHabitué du forum
Iphigénie a écrit:Décidément, Arsule tu as reçu le gros lot :lol:
Oui, tu as tout compris ! Alors je passe ce mois à potasser et surtout à construire des séances en suivant vos précieux conseils à tous... et mes manuels qui parfois se contredisent !
- ArsuleHabitué du forum
Encore d'autres questions :
- En 5e, étant donné qu'il n'y a que deux heures de latin par semaine, à quelle fréquence faites-vous des cours de langue ? de civi ? de littérature ? Et les interros ?? Parvenez-vous à terminer le programme de langue "sans perdre les élèves" ?
- pour des 5e, au nouveau de la progression grammaticale, pensez-vous qu'il faille commencer par les déclinaisons ou par les conjugaisons ? ou bien alterner les deux...
- En 5e j'ai le manuel Quid Novi et en 3e j'ai Quid Novi et Hatier (un dans chaque collège )... Comment trouvez-vous ces manuels ? Avez-vous des conseils à me donner ?
- J'ai besoin d'une bonne remise à niveau en histoire/civilisation romaine... Existe-t-il des choses bien faites sur le net pour que je puisse revoir tout cela avant la rentrée ?
Merci d'avance !
- En 5e, étant donné qu'il n'y a que deux heures de latin par semaine, à quelle fréquence faites-vous des cours de langue ? de civi ? de littérature ? Et les interros ?? Parvenez-vous à terminer le programme de langue "sans perdre les élèves" ?
- pour des 5e, au nouveau de la progression grammaticale, pensez-vous qu'il faille commencer par les déclinaisons ou par les conjugaisons ? ou bien alterner les deux...
- En 5e j'ai le manuel Quid Novi et en 3e j'ai Quid Novi et Hatier (un dans chaque collège )... Comment trouvez-vous ces manuels ? Avez-vous des conseils à me donner ?
- J'ai besoin d'une bonne remise à niveau en histoire/civilisation romaine... Existe-t-il des choses bien faites sur le net pour que je puisse revoir tout cela avant la rentrée ?
Merci d'avance !
- hugo64Niveau 6
Je suis passée au lycée, mais...
1)En 5è, je faisais de tout à chaque séance, avec une micro-interro, écrite ou orale, à chaque heure. Au début les élèves rechignaient et ils ont vite compris et réalisé qu'ils apprenaient finalement mieux!
2) Je commençais par une lettre en latin que je leur adressais pour leur montrer qu'ils pouvaient comprendre beaucoup de choses en étant attentif (paratexte, radical-étymologie), puis je les rendais sensibles aux variations à partir du même radical, pour ancrer les notions de déclinaison et de conjugaison qui fonctionnent de la même manière en définitive. Ensuite conjugaison de être en français, repérage dans le texte des variations en latin pour sum: "oh la la, mais comme c'est proche! oh la la , mais c'est facile le latin!" (J'adorais ce moment de l'année!!!), puis même travail sur les déclinaisons, toujours sur ce même texte écrit de ma main. Ensuite je leur donnais un bout de Donat qui décrivait les conjugaisons, et je leur faisais décliner à partir de cela les 1è et 2è déclinaisons. Et ça roulait...
- Je ne suis plus en collège, je n'ai pas les nouveaux manuels...
- Tu trouveras tout sur le net, mais je n'ai rien de précis à te mettre sous la dent.
1)En 5è, je faisais de tout à chaque séance, avec une micro-interro, écrite ou orale, à chaque heure. Au début les élèves rechignaient et ils ont vite compris et réalisé qu'ils apprenaient finalement mieux!
2) Je commençais par une lettre en latin que je leur adressais pour leur montrer qu'ils pouvaient comprendre beaucoup de choses en étant attentif (paratexte, radical-étymologie), puis je les rendais sensibles aux variations à partir du même radical, pour ancrer les notions de déclinaison et de conjugaison qui fonctionnent de la même manière en définitive. Ensuite conjugaison de être en français, repérage dans le texte des variations en latin pour sum: "oh la la, mais comme c'est proche! oh la la , mais c'est facile le latin!" (J'adorais ce moment de l'année!!!), puis même travail sur les déclinaisons, toujours sur ce même texte écrit de ma main. Ensuite je leur donnais un bout de Donat qui décrivait les conjugaisons, et je leur faisais décliner à partir de cela les 1è et 2è déclinaisons. Et ça roulait...
- Je ne suis plus en collège, je n'ai pas les nouveaux manuels...
- Tu trouveras tout sur le net, mais je n'ai rien de précis à te mettre sous la dent.
- SergeMédiateur
En 5e j'ai le manuel Quid Novi et en 3e j'ai Quid Novi et Hatier (un dans chaque collège Crying or Very sad )... Comment trouvez-vous ces manuels ? Avez-vous des conseils à me donner ?
Je vais être dans le même cas, sauf qu'une partie de mes élèves ont le quid novi (5ème) dans un établissement et le Magnard dans un autre, et en 3ème, le Hatier dans l'un et le Magnard dans l'autre. Le Quid novi 5ème, je le trouve pas mal. Simple, aéré, mais allant à l'essentiel, et je complète souvent avec d'autres documents que je me crée.
Mais le quid novi 3ème n'est pas terrible. Le Hatier a ma préférence sur ce niveau.
Le Maganrd, malgré toutes ses qualités, je ne peux pas, tant dans sa mise en page que les couleurs d'écriture en orange, vert, etc. (même si je comprends pourquoi) : il me donne le tournis, l'impression d’étouffer et l'envie de le refermer aussitôt, c'est épidermique. Et pourtant, il est bien. En 3ème, je crée quasiment tout sans manuel, et presque tout est en ligne.
J'ai besoin d'une bonne remise à niveau en histoire/civilisation romaine... Existe-t-il des choses bien faites sur le net pour que je puisse revoir tout cela avant la rentrée ?
Il en existe pas mal, partout. Il suffit de faire une recherche dans google selon les thèmes abordés et tu trouveras rapidement ton bonheur. Tu as Arrête ton char, par exemple.
De mon côté, je préfère faire, ou faire faire aux élèves. Si ça te dit, je peux poster les liens en ligne de ce qu'ils ont fait, tant sur Hercule que sur les rois de Rome, les créatures fabuleuses, les dieux secondaires, mais aussi sur les laraires ou encore sur le vocabulaire latin toujours utilisé, l'étymologie des mots, les expressions mythologiques, etc.
- SteredDoyen
Alors, en 5e, je fais :
- COURT : découverte du monde romain (prononciation, cas-fonctions, surtout fonctions.......)
- fondation de Rome (présent de l'indicatif, 1re déclinaison, cas-fonctions toujours)
- vie quotidienne (2e déclinaison, consolidation du reste, CAS-FONCTIONNNNNS !)
- les dieux et les cultes (imparfait)
- COURT : Hercule et les héros (parfait)
- COURT : les animaux (is, ea, id, etc)
- les Gaulois (en général, très court... Parfois à la trappe)
Je n'utilise pas les manuels ou presque. Je n'y arrive pas. Texte avec deux lignes ou cinq mots à traduire, grammaire, civi, texte avec deux lignes à traduire, grammaire, civi, gnagnagna... Faut trop adapter, je préfère tout construire...
En 5e, je dirais que je fais une heure sur deux de langue. Avec initiation à la version très tôt, grâce aux vieux manuels proscrits qui permettent thème et version systématiques et répétitifs. Ça fait entrer les mécanismes en tête.
Je vais très doucement en 5e : ils arrivent souvent sans différencier sujet, attribut, COD et COI... Alors déjà, hein. Je limite le programme de langue et comme j'ai les élèves trois ans, je peux reporter tranquillement.
Ah, et je fais une phrase du jour : pendant l'appel, j'écris par exemple "la servante donne de l'eau à sa maîtresse". Ils analysent cas-fonctions et traduisent. J'augmente la difficulté au cours des leçons.
En 3e :
- COURT : la magie (revoir présent, futur, imparfait, parfait actifs et passifs et toutes les déclinaisons)
- Cicéron (revoir la prop infinitive, la prop relative)
- César (revoir l'abl ab)
- Cléopâtre (revoir et dvp le subjonctif et ses emplois)
- Auguste
- Poésie de l'amour
- COURT : Les empereurs fous
Là, le programme, c'est version, version, version, sur textes aménagés et authentiques. Dans mon ex-établissement, les 3/4 de la classe savaient traduire correctement 5-6 lignes de latin, seuls avec dico en fin d'année. Là où j'arrive... Hem... Ça va être plus compliqué, je crois.
Niveau interro : en début de cours, à l'oral, systématique sur les déclinaison.
Après chaque leçon de grammaire.
En fin de chapitre avec civi + grammaire + version.
Si tu m'envoies ton mail, je peux t'envoyer un chapitre au choix de 5e et de 3e (donne moi deux titres). N'oublie pas non plus l'existence de la banque de données de Néo qui contient de très bons cours Si tu veux contribuer, je te laisse lire les critères : BDD
- COURT : découverte du monde romain (prononciation, cas-fonctions, surtout fonctions.......)
- fondation de Rome (présent de l'indicatif, 1re déclinaison, cas-fonctions toujours)
- vie quotidienne (2e déclinaison, consolidation du reste, CAS-FONCTIONNNNNS !)
- les dieux et les cultes (imparfait)
- COURT : Hercule et les héros (parfait)
- COURT : les animaux (is, ea, id, etc)
- les Gaulois (en général, très court... Parfois à la trappe)
Je n'utilise pas les manuels ou presque. Je n'y arrive pas. Texte avec deux lignes ou cinq mots à traduire, grammaire, civi, texte avec deux lignes à traduire, grammaire, civi, gnagnagna... Faut trop adapter, je préfère tout construire...
En 5e, je dirais que je fais une heure sur deux de langue. Avec initiation à la version très tôt, grâce aux vieux manuels proscrits qui permettent thème et version systématiques et répétitifs. Ça fait entrer les mécanismes en tête.
Je vais très doucement en 5e : ils arrivent souvent sans différencier sujet, attribut, COD et COI... Alors déjà, hein. Je limite le programme de langue et comme j'ai les élèves trois ans, je peux reporter tranquillement.
Ah, et je fais une phrase du jour : pendant l'appel, j'écris par exemple "la servante donne de l'eau à sa maîtresse". Ils analysent cas-fonctions et traduisent. J'augmente la difficulté au cours des leçons.
En 3e :
- COURT : la magie (revoir présent, futur, imparfait, parfait actifs et passifs et toutes les déclinaisons)
- Cicéron (revoir la prop infinitive, la prop relative)
- César (revoir l'abl ab)
- Cléopâtre (revoir et dvp le subjonctif et ses emplois)
- Auguste
- Poésie de l'amour
- COURT : Les empereurs fous
Là, le programme, c'est version, version, version, sur textes aménagés et authentiques. Dans mon ex-établissement, les 3/4 de la classe savaient traduire correctement 5-6 lignes de latin, seuls avec dico en fin d'année. Là où j'arrive... Hem... Ça va être plus compliqué, je crois.
Niveau interro : en début de cours, à l'oral, systématique sur les déclinaison.
Après chaque leçon de grammaire.
En fin de chapitre avec civi + grammaire + version.
Si tu m'envoies ton mail, je peux t'envoyer un chapitre au choix de 5e et de 3e (donne moi deux titres). N'oublie pas non plus l'existence de la banque de données de Néo qui contient de très bons cours Si tu veux contribuer, je te laisse lire les critères : BDD
_________________
"Il nous faut arracher la joie aux jours qui filent." Maïakovski
- ArsuleHabitué du forum
@ hugo64 : Merci pour toutes ces idées. Aurais-tu un exemple de lettre à me donner ?
Page 1 sur 2 • 1, 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum