- JPhMMDemi-dieu
Désolé.Ergo a écrit:Euh, je vais m'arrêter là sur le sujet, je crois.
(Et encore merci pour la réponse).
- clo74Niveau 9
Je sais pourquoi j'aime ce forum : parce qu'on passe des oppida à Tintin en 4 pages!! Tout cela en s'instruisant :lecteur:
Merci, un petit rayon de soleil dans ma journée morose...
Merci, un petit rayon de soleil dans ma journée morose...
- henrietteMédiateur
JPhMM a écrit:Normal, cunnilingus ne veut rien dire pour les langues mortes.Sacapus a écrit:John a écrit:
Oui mais des corpus, des sternums, des barnums, des cunnilingus (pardon), des infarctus, des lapsus, des décorums, des pensums,
Pardon également.
"Cunnilingus", c'est du faux latin. C'est une déformation de "cunnilinctus", dont le pluriel est bien "cunnilinctus", et pas *cunnilincti, pace que c'est de la cinquième déclinaison.
Alors celle-là, JPhMM, elle est grandiose : je m'incline !
- henrietteMédiateur
Je me demandais aussi, waouh, 4 pages sur le pluriel d'oppidum, la vache, neoprofs me surprendra toujours.
Mais en fait ça fait deux pages que ça parle fesses.
Mais en fait ça fait deux pages que ça parle fesses.
- JohnMédiateur
Nous parlons étymologiehenriette a écrit:Je me demandais aussi, waouh, 4 pages sur le pluriel d'oppidum, la vache, neoprofs me surprendra toujours.
Mais en fait ça fait deux pages que ça parle fesses.
_________________
En achetant des articles au lien ci-dessous, vous nous aidez, sans frais, à gérer le forum. Merci !
"Qui a construit Thèbes aux sept portes ? Dans les livres, on donne les noms des Rois. Les Rois ont-ils traîné les blocs de pierre ? [...] Quand la Muraille de Chine fut terminée, Où allèrent ce soir-là les maçons ?" (Brecht)
"La nostalgie, c'est plus ce que c'était" (Simone Signoret)
- thrasybuleDevin
Et le pluriel des films qui ont fait connaître Sophie Marceau, ça donne quoi?
- User17706Bon génie
Nul doute. Mais je me pose quand même une question : c'est saisonnier, ces brusques accès d'étymologie ?John a écrit:Nous parlons étymologiehenriette a écrit: Mais en fait ça fait deux pages que ça parle fesses.
- User5899Demi-dieu
En même temps, je mange rarement des spaghettos.Pascal a écrit:Dis-tu des "aquaria" de poissons ou des "corpora" de textes?
Et pourquoi pas des "oppidum" ?
En fait, je dirais quand même spontanément des oppidums.
- User17706Bon génie
Ah ! Cripure remonte le fil ! je prédis un deuxième post sous peu !
- PascalNiveau 9
Mais tu peux faire tomber un spaghetto par mégarde, en ouvrant le sachet.
- User5899Demi-dieu
Ouais, ben c'est pas la peine de retourner le couteau dans la plaie, j'en mets partout, des spaghettosPascal a écrit:Mais tu peux faire tomber un spaghetto par mégarde, en ouvrant le sachet.
Sinon, dans ma rue à Marseille, il y a un joli magasin de piani qui vient de s'ouvrir
- User5899Demi-dieu
C'est l'élevage des lapins, ça, non ?John a écrit:des cunnilingus (pardon)
- PascalNiveau 9
Cripure a écrit:Ouais, ben c'est pas la peine de retourner le couteau dans la plaie, j'en mets partout, des spaghettosPascal a écrit:Mais tu peux faire tomber un spaghetto par mégarde, en ouvrant le sachet.
Sinon, dans ma rue à Marseille, il y a un joli magasin de piani qui vient de s'ouvrir
Elle est pas mal celle-là aussi ! Tu as beaucoup d'humour Cripure ! Et si demain je n'ai qu'une chose à faire dois-je l'écrire dans mon agendum?
- Nom d'utilisateurNiveau 10
JPhMM a écrit:Je me demande si Eyjafjallajökull possède un pluriel.
En islandais, oui, jökull "glacier" a pour nominatif pluriel jöklar, donc par exemple Mýrdals- og Eyjafjallajöklar "les glaciers de Mýrdal et Eyjafjalla"
Mais en français, il me semble que plus couramment, on se retient de le fléchir. Il me semble avoir encore entendu hier, en sortant du métro:
"Oh, toi, à toujours la ramener avec tes Eyjafjallajökull et autres Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg".
Cela dit, cela dépend des usages familiaux. Et on concédera sans peine que ce cas-là est particulier, puisque le second nom est en nipmuck, dialecte algonquien très peu documenté.
- User5899Demi-dieu
Facile. Des seins marcelinsthrasybule a écrit:Et le pluriel des films qui ont fait connaître Sophie Marceau, ça donne quoi?
- User17706Bon génie
Rhââââ... ce fil est décidément the place to be ce soir.
- JPhMMDemi-dieu
Sans lapine ce me semble difficile.Cripure a écrit:C'est l'élevage des lapins, ça, non ?John a écrit:des cunnilingus (pardon)
_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke
Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
- JPhMMDemi-dieu
Merci beaucoup !Nom d'utilisateur a écrit:JPhMM a écrit:Je me demande si Eyjafjallajökull possède un pluriel.
En islandais, oui, jökull "glacier" a pour nominatif pluriel jöklar, donc par exemple Mýrdals- og Eyjafjallajöklar "les glaciers de Mýrdal et Eyjafjalla"
Mais en français, il me semble que plus couramment, on se retient de le fléchir. Il me semble avoir encore entendu hier, en sortant du métro:
"Oh, toi, à toujours la ramener avec tes Eyjafjallajökull et autres Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg".
Cela dit, cela dépend des usages familiaux. Et on concédera sans peine que ce cas-là est particulier, puisque le second nom est en nipmuck, dialecte algonquien très peu documenté.
_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke
Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
- User19866Expert
T'étais pas allé te coucher il y a une heure, toi ?JPhMM a écrit:Sans lapine ce me semble difficile.Cripure a écrit:C'est l'élevage des lapins, ça, non ?John a écrit:des cunnilingus (pardon)
- JPhMMDemi-dieu
Je fais une pause dans ma lecture, et Kindle a un navigateur intégré.
_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke
Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
- RendashBon génie
Cripure a écrit:Facile. Des seins marcelinsthrasybule a écrit:Et le pluriel des films qui ont fait connaître Sophie Marceau, ça donne quoi?
_________________
"Ce serait un bien bel homme s’il n’était pas laid ; il est grand, bâti en Hercule, mais a un teint africain ; des yeux vifs, pleins d’esprit à la vérité, mais qui annoncent toujours la susceptibilité, l’inquiétude ou la rancune, lui donnent un peu l’air féroce, plus facile à être mis en colère qu’en gaieté. Il rit peu, mais il fait rire. [...] Il est sensible et reconnaissant ; mais pour peu qu’on lui déplaise, il est méchant, hargneux et détestable."
- IphigénieProphète
(il boume fort ce Cripure) : un Cripure, des fans.
Je lis en remontant: les autres aussi, il est vraiment bien ce fil :lol:
- linotteFidèle du forum
Henriette a écrit:Je me demandais aussi, waouh, 4 pages sur le pluriel d'oppidum, la vache, neoprofs me surprendra toujours.
+1
Ma curiosité du matin est bien récompensée :lol:
- ErgoDevin
La suite de la conversation met de bonne humeur le matin...tout en instruisant.
_________________
"You went to a long-dead octopus for advice, and you're going to blame *me* for your problems?" -- Once Upon a Time
"The gull was your ordinary gull." -- Wittgenstein's Mistress
« Cède, cède, cède, je le veux ! » écrivait Ronin, le samouraï. (Si vous cherchez un stulo-plyme, de l'encre, récap de juillet 2024)
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum