Choisissez le roman sur le thème du secret que vous aimeriez lire pour la onzième édition du "Néo-club littéraire".
- PseudoDemi-dieu
Je viens de le finir, je croyais que la discussion était aujourd'hui.
Je n'en dis donc rien pour ne pas spoiler votre lecture.
Je n'en dis donc rien pour ne pas spoiler votre lecture.
- ClarinetteGrand Maître
:lol: C'est ballot ! Enfin, ce qui est fait n'est plus à faire, hein !Pseudo a écrit:Je viens de le finir, je croyais que la discussion était aujourd'hui.
Merci !Pseudo a écrit:Je n'en dis donc rien pour ne pas spoiler votre lecture.
Ce que tu peux faire, tant que tu as les idées en tête, c'est les écrire sur un doc, que tu copiecolleras ici le 15, ou même l'écrire ici, et l'enregistrer au brouillon.
- MrBrightsideEmpereur
Flûte, j'avais zappé ! Aurai-je le temps de le lire ? :/
- KakHabitué du forum
Pour ma part, je ne le lirai pas pour le 15 : j'ai déjà 2 livres en cours et je suis en mode dernières copies/ bulletins/ conseils de classe....
- PseudoDemi-dieu
MrBrightside a écrit:Flûte, j'avais zappé ! Aurai-je le temps de le lire ? :/
C'est super vite lu.
_________________
"Il faut encore avoir du chaos en soi pour pouvoir enfanter une étoile qui danse" Nietzsche
- KakHabitué du forum
J'ai pris le Mishima (édition folio)à la bibliothèque mais je ne comprends pas, il est noté "traduit de l'anglais" et non du japonais
Ca me gène de lire une traduction de traduction!
Ca me gène de lire une traduction de traduction!
- Matthew76Grand sage
Je l'ai pratiquement terminé "Le motif dans le tapis". Encore deux, trois pages que je bouclerai la semaine prochaine dans le métro (si tout va bien ).
- elwellonNiveau 9
J'arriiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiive! Je reviens de voyage scolaire et le livre a déjà été choisi!!!! je vais donc vite le commander et le lire.
- yphrogEsprit éclairé
elwellon a écrit:J'arriiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiive!
Heureusement que Caspar m'a expliqué, une fois, que cette enoncé est dépourvue de toute ambiguité en français.
Welcome back elwellon, j'espère que votre genou va mieux. :journal:Je reviens de voyage scolaire
et le livre a déjà été choisi!!!!
façon de parler... il est très court notre livre, ce qui facilitera peut-être la critique. :lol:
Kak a écrit:J'ai pris le Mishima (édition folio)à la bibliothèque mais je ne comprends pas, il est noté "traduit de l'anglais" et non du japonais
Ca me gène de lire une traduction de traduction!
La page wikipédia du traducteur texan,
http://en.wikipedia.org/wiki/Meredith_Weatherby
(Meredith, c'est un garçon Quoi? -- que dîtes-vous? c'est mieux que babelfish, n'est-ce pas? )
- KakHabitué du forum
xphrog a écrit:
La page wikipédia du traducteur texan,
http://en.wikipedia.org/wiki/Meredith_Weatherby
(Meredith, c'est un garçon Quoi? -- que dîtes-vous? c'est mieux que babelfish, n'est-ce pas? )
euh... Je ne comprends pas votre remarque, ou votre humour
J'en conclus juste que j'aurais mieux fait de le chercher en anglais, c'est cela?
Est-ce facile à lire en anglais?
- JPhMMDemi-dieu
Dépourvu de toute ambiguïté ? que nenni... :lol:xphrog a écrit:elwellon a écrit:J'arriiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiive!
Heureusement que Caspar m'a expliqué, une fois, que cette enoncé est dépourvue de toute ambiguité en français.
_________________
Labyrinthe où l'admiration des ignorants et des idiots qui prennent pour savoir profond tout ce qu'ils n'entendent pas, les a retenus, bon gré malgré qu'ils en eussent. — John Locke
Je crois que je ne crois en rien. Mais j'ai des doutes. — Jacques Goimard
- yphrogEsprit éclairé
Kak a écrit:xphrog a écrit:
La page wikipédia du traducteur texan,
http://en.wikipedia.org/wiki/Meredith_Weatherby
(Meredith, c'est un garçon Quoi? -- que dîtes-vous? c'est mieux que babelfish, n'est-ce pas? )
euh... Je ne comprends pas votre remarque, ou votre humour
J'en conclus juste que j'aurais mieux fait de le chercher en anglais, c'est cela?
Non, non. Mes excuses, Kak, j'ai juste cherché le nom du traducteur, car la question que tu posais m'intéressait. En parlant de babelfish, je voulais simplement dire que ce n'était pas nécessairement une catastrophe si deux bons écrivains avaient mis la main à la traduction.
Est-ce facile à lire en anglais?
Je me souviens d'avoir lu le livre en 1-2 jours en anglais, mais il m'est bien plus facile de lire en anglais qu'en français. Bonne lecture!
- AmaliahEmpereur
N'ayant pas trouvé dans ma librairie Le Motif dans le tapis, j'ai acheté Le Confident d'Hélène Grémillon que je suis en train de dévorer et je me demandais si quelqu'un serait partant pour un échange de livres : j'envoie mon Confident contre Le Motif dans le tapis. Les livres sont presque au même prix. Quelqu'un est intéressé?
- PseudoDemi-dieu
Amaliah a écrit:N'ayant pas trouvé dans ma librairie Le Motif dans le tapis, j'ai acheté Le Confident d'Hélène Grémillon que je suis en train de dévorer et je me demandais si quelqu'un serait partant pour un échange de livres : j'envoie mon Confident contre Le Motif dans le tapis. Les livres sont presque au même prix. Quelqu'un est intéressé?
Moi, mais j'ai corné une page de mon motif
Enfin, si les frais d'envoi ne sont pas supérieurs au prix du bouquin !
_________________
"Il faut encore avoir du chaos en soi pour pouvoir enfanter une étoile qui danse" Nietzsche
- AmaliahEmpereur
Pas de souci pour la page cornée, Pseudo. Si c'est un livre de poche, ça doit faire dans les 2 euros 50!
- elwellonNiveau 9
[quote="xphrog"]
Heureusement que Caspar m'a expliqué, une fois, que cette enoncé est dépourvue de toute ambiguité en français.
façon de parler... il est très court notre livre, ce qui facilitera peut-être la critique. :lol:
Je ne comprends pas où est l'ambiguité, Xphrog? Mais mon genou va mieux, du moins il est moins énorme! Merci Xphrog
elwellon a écrit:J'arriiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiive!
Heureusement que Caspar m'a expliqué, une fois, que cette enoncé est dépourvue de toute ambiguité en français.
Welcome back elwellon, j'espère que votre genou va mieux. :journal:Je reviens de voyage scolaire
et le livre a déjà été choisi!!!!
façon de parler... il est très court notre livre, ce qui facilitera peut-être la critique. :lol:
Je ne comprends pas où est l'ambiguité, Xphrog? Mais mon genou va mieux, du moins il est moins énorme! Merci Xphrog
- elwellonNiveau 9
JPhMM a écrit:Dépourvu de toute ambiguïté ? que nenni... :lol:xphrog a écrit:elwellon a écrit:J'arriiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiive!
Heureusement que Caspar m'a expliqué, une fois, que cette enoncé est dépourvue de toute ambiguité en français.
Mais il n'y avait aucune AMBIGUÏTE!? Vous voyez le mal partout!!!
- yphrogEsprit éclairé
erm... pardon, ewellon c'est un peu trash, avec ton changement d'icone, et l'annonce de ton arrivé quelque peu ardente, je me suis emporté comme un x-phrog. (C'est sans doute pour cela que les garçons sont mauvais à l'école d'ailleurs...)
Mes excuses Ewellon, je ne suis vraiment pas sortable. :shock:
Mes excuses Ewellon, je ne suis vraiment pas sortable. :shock:
- elwellonNiveau 9
Mon avatar est plus sexy que le premier en effet (LM l'avait déjà choisi!) et je suis contente de revenir sur néoprofs, je ne pensais pas devenir accro!
- ClarinetteGrand Maître
Aneffé ! (dit celle qui ne l'a pas encore commencé... )Pseudo a écrit:MrBrightside a écrit:Flûte, j'avais zappé ! Aurai-je le temps de le lire ? :/
C'est super vite lu.
Et moi, mon premier mouvement a été de me dire : "Et m...., si j'avais su que Mishima écrivait en anglais, je l'aurais pris en V.O." Puis j'ai vérifié le titre original 仮面の告白. Pas de doute, c'est vraiment du japonais !Kak a écrit:J'ai pris le Mishima (édition folio)à la bibliothèque mais je ne comprends pas, il est noté "traduit de l'anglais" et non du japonais
Ca me gène de lire une traduction de traduction!
:lol:xphrog a écrit:elwellon a écrit:J'arriiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiive!
Heureusement que Caspar m'a expliqué, une fois, que cette enoncé est dépourvue de toute ambiguité en français.
- Lux_Fidèle du forum
Je suis totalement à la ramasse avec cette fin d'année scolaire, je n'ai même pas encore acheté le livre Le motif dans le tapis. J'ai encore l'impression que je vais faire faux bond...
- ClarinetteGrand Maître
C'est vrai que l'on commence à sérieusement tirer la langue au mois de juin. Pour ma part, je l'ai commencé cet aprèm' : dans mon édition, c'est une nouvelle d'une cinquantaine de pages écrit gros, donc ça ira largement.
- TrinityEsprit éclairé
Je vais passer mon tour, je crois.
J'ai, comme prévu dans ma PAL, commencé Jérôme de Jean-Pierre Martinet et je ne l'aurai pas fini le week-end prochain. Ce livre pèse une tonne et réclame énergie et concentration. Une lecture exigeante en somme. Très exigeante.
D'ailleurs, Clarinette, j'ai lu La main gauche de la nuit de U. Le Guin. J'ai vraiment beaucoup aimé. J'apprécie beaucoup ces romans où, en quelques pages, l'auteur nous fait rentrer dans un univers complètement nouveau. Et où, finalement, les humains sont si... humains (en positif comme en négatif). La traversée du glacier m'a, à plusieurs reprises, évoqué La Horde du Contrevent de Damasio.
J'ai, comme prévu dans ma PAL, commencé Jérôme de Jean-Pierre Martinet et je ne l'aurai pas fini le week-end prochain. Ce livre pèse une tonne et réclame énergie et concentration. Une lecture exigeante en somme. Très exigeante.
D'ailleurs, Clarinette, j'ai lu La main gauche de la nuit de U. Le Guin. J'ai vraiment beaucoup aimé. J'apprécie beaucoup ces romans où, en quelques pages, l'auteur nous fait rentrer dans un univers complètement nouveau. Et où, finalement, les humains sont si... humains (en positif comme en négatif). La traversée du glacier m'a, à plusieurs reprises, évoqué La Horde du Contrevent de Damasio.
_________________
"Deux choses sont infinies : l'Univers et la bêtise humaine. Mais en ce qui concerne l'Univers, je n'en ai pas encore acquis la certitude absolue." Albert Einstein
- ClarinetteGrand Maître
Fini The figure in the carpet... mais je ne dirai rien avant le 15 juin !
Trinity, j'apprécie comme toi l'immersion dans un univers inédit, mais pour le coup, je suis un peu restée sur ma faim. Comme je l'ai écrit sur le fil de La nuit des temps, ce roman de grande qualité (auquel je pense encore de temps en temps, ce qui est un signe) aurait mérité de faire 200 ou 300 pages de plus.
Je trouve sympa de revenir commenter les livres lus suite aux propositions, mais qui n'ont pas remporté la majorité des voix.
Là, j'en ai commandé trois autres de la liste ci-dessus, mais je suis engluée dans mon épopée navale du XVIIe : je lis à peine quelques pages par soir avant de plonger... ... et le livre en question fait 800 pages...
Trinity, j'apprécie comme toi l'immersion dans un univers inédit, mais pour le coup, je suis un peu restée sur ma faim. Comme je l'ai écrit sur le fil de La nuit des temps, ce roman de grande qualité (auquel je pense encore de temps en temps, ce qui est un signe) aurait mérité de faire 200 ou 300 pages de plus.
Je trouve sympa de revenir commenter les livres lus suite aux propositions, mais qui n'ont pas remporté la majorité des voix.
Là, j'en ai commandé trois autres de la liste ci-dessus, mais je suis engluée dans mon épopée navale du XVIIe : je lis à peine quelques pages par soir avant de plonger... ... et le livre en question fait 800 pages...
- TrinityEsprit éclairé
Clarinette a écrit:Fini The figure in the carpet... mais je ne dirai rien avant le 15 juin !
Trinity, j'apprécie comme toi l'immersion dans un univers inédit, mais pour le coup, je suis un peu restée sur ma faim. Comme je l'ai écrit sur le fil de La nuit des temps, ce roman de grande qualité (auquel je pense encore de temps en temps, ce qui est un signe) aurait mérité de faire 200 ou 300 pages de plus.
Je trouve sympa de revenir commenter les livres lus suite aux propositions, mais qui n'ont pas remporté la majorité des voix.
Là, j'en ai commandé trois autres de la liste ci-dessus, mais je suis engluée dans mon épopée navale du XVIIe : je lis à peine quelques pages par soir avant de plonger... ... et le livre en question fait 800 pages...
Pareil avec le mien. Il ne fait que 450 pages (à la louche) mais je n'avance pas.
_________________
"Deux choses sont infinies : l'Univers et la bêtise humaine. Mais en ce qui concerne l'Univers, je n'en ai pas encore acquis la certitude absolue." Albert Einstein
- ClarinetteGrand Maître
Trinity a écrit:Clarinette a écrit:Fini The figure in the carpet... mais je ne dirai rien avant le 15 juin !
Trinity, j'apprécie comme toi l'immersion dans un univers inédit, mais pour le coup, je suis un peu restée sur ma faim. Comme je l'ai écrit sur le fil de La nuit des temps, ce roman de grande qualité (auquel je pense encore de temps en temps, ce qui est un signe) aurait mérité de faire 200 ou 300 pages de plus.
Je trouve sympa de revenir commenter les livres lus suite aux propositions, mais qui n'ont pas remporté la majorité des voix.
Là, j'en ai commandé trois autres de la liste ci-dessus, mais je suis engluée dans mon épopée navale du XVIIe : je lis à peine quelques pages par soir avant de plonger... ... et le livre en question fait 800 pages...
Pareil avec le mien. Il ne fait que 450 pages (à la louche) mais je n'avance pas.
- "Néo-club littéraire" n°5 : La Religieuse de Diderot. Discussion le samedi 23 juin.
- "Néo-club littéraire" n°8 : L'usage du monde - Nicolas Bouvier - Discussion le samedi 26 janvier
- "Néo-club littéraire" n°9 : L'importance d'être Constant - Oscar Wilde - Discussion samedi 16 mars
- "Néo-club littéraire" n°10 : Magnus - Sylvie Germain - Discussion dimanche 12 mai
- "Néo-club littéraire" n°7 : La nuit des temps - Barjavel - Rdv samedi 15 décembre
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum