Voir le sujet précédentAller en basVoir le sujet suivant
Circé
Circé
Expert

Latin - Question d'une ignare  Empty Latin - Question d'une ignare

par Circé Mer 13 Juil 2011 - 22:17
Protestas voluntatis

c'est du latin?
ça veut dire quelque chose?

Embarassed Embarassed Embarassed

avatar
User5899
Demi-dieu

Latin - Question d'une ignare  Empty Re: Latin - Question d'une ignare

par User5899 Mer 13 Juil 2011 - 22:49
Circé a écrit:Protestas voluntatis

c'est du latin?
ça veut dire quelque chose?

Embarassed Embarassed Embarassed

Tu protestes de ta volonté ? Bizarre, ce n'est pas la forme verbale attendue, ni vraiment le cas...
Vous êtes sûre que ce n'est pas potestas, plutôt ? dans ce cas, ce serait le pouvoir de la volonté ou le pouvoir sur sa volonté.
Circé
Circé
Expert

Latin - Question d'une ignare  Empty Re: Latin - Question d'une ignare

par Circé Mer 13 Juil 2011 - 23:51
Non je confirme.
C'est un tatouage en fait et je me demandais ce que ça voulait bien dire, parce que mon latin remonte à loin, j'ai bien un vieux bouquin qui traîne, essayé de faire la trad' moi-même et j'en suis arrivée à la conclusion que ça ne collait pas au niveau déclinaison...j'ai bon???

Du coup, ma question.

avatar
User5899
Demi-dieu

Latin - Question d'une ignare  Empty Re: Latin - Question d'une ignare

par User5899 Jeu 14 Juil 2011 - 0:51
Ben, brutalement, ça ne veut rien dire. Faut gloser Smile Ca me fait penser, puisque vous dites que c'est un tatouage, à une phrase mal lue que la personne a voulu faire graver sur elle, ou à une forme de latin d'église reprise par un groupe quelconque.
Donc
- soit on admet que "protestas" est un verbe et on peut parvenir à comprendre : "tu témoignes autour de toi de ta volonté (de la force de ta volonté ?)", ce serait l'idée ;
- soit, plus probablement, il y a une faute de transcription ou de lecture, il s'agit de "potestas", et ça signifie "le pouvoir d'une/de la/de ma/de ta volonté" ou "le pouvoir sur une/sur la/sur ma/sur ta volonté".
Voilà mon sentiment Smile
mais bon, si ça se trouve, c'est un truc méga connu qui m'échappe totalement :lol:
Audrey
Audrey
Oracle

Latin - Question d'une ignare  Empty Re: Latin - Question d'une ignare

par Audrey Jeu 14 Juil 2011 - 1:32
Je penche pour le "potestas voluntatis" avec une faute... c'est l'idée qui m'est venue immédiatement, surtout si c'est un tatouage!
avatar
User5899
Demi-dieu

Latin - Question d'une ignare  Empty Re: Latin - Question d'une ignare

par User5899 Jeu 14 Juil 2011 - 1:53
Audrey a écrit:Je penche pour le "potestas voluntatis" avec une faute... c'est l'idée qui m'est venue immédiatement, surtout si c'est un tatouage!
Oui :lol: Ce ne serait pas la première fois que l'on verrait des tatouages avec des formules mal lues, qui devraient être prises vachement au sérieux, mais qui, hélas, tombent à plat. Tant va l'autruche au zoo qu'à la fin, elle y est prise :lol!:
Condorcet
Condorcet
Oracle

Latin - Question d'une ignare  Empty Re: Latin - Question d'une ignare

par Condorcet Jeu 14 Juil 2011 - 1:58
Cripure a écrit:
Audrey a écrit:Je penche pour le "potestas voluntatis" avec une faute... c'est l'idée qui m'est venue immédiatement, surtout si c'est un tatouage!
Oui :lol: Ce ne serait pas la première fois que l'on verrait des tatouages avec des formules mal lues, qui devraient être prises vachement au sérieux, mais qui, hélas, tombent à plat. Tant va l'autruche au zoo qu'à la fin, elle y est prise :lol!:

Rien dans le Gaffiot à ce sujet... Encore du latin de (mauvaise) cuisine.
http://www.lexilogos.com/latin/gaffiot.php
Thalia de G
Thalia de G
Médiateur

Latin - Question d'une ignare  Empty Re: Latin - Question d'une ignare

par Thalia de G Jeu 14 Juil 2011 - 7:10
Je penche pour une faute aussi puisque j'ai lu Potestas

_________________
Le printemps a le parfum poignant de la nostalgie, et l'été un goût de cendres.
Soleil noir de mes mélancolies.
Iphigénie
Iphigénie
Prophète

Latin - Question d'une ignare  Empty Re: Latin - Question d'une ignare

par Iphigénie Jeu 14 Juil 2011 - 10:47
ou alors le tatoueur était dyslexique et voulait parler des "prostatis voluntates " (les volontés de la prostate)? pingouin
Circé
Circé
Expert

Latin - Question d'une ignare  Empty Re: Latin - Question d'une ignare

par Circé Jeu 14 Juil 2011 - 10:53
iphigénie a écrit:ou alors le tatoueur était dyslexique et voulait parler des "prostatis voluntates " (les volontés de la prostate)? pingouin

mdr

Bon ben je crois que je vais pouvoir chambrer un peu !!!
:pas vrai:

Merci à toutes pour vos réponses !!!! I love you I love you
Circé
Circé
Expert

Latin - Question d'une ignare  Empty Re: Latin - Question d'une ignare

par Circé Jeu 14 Juil 2011 - 13:52
Ah y est !! J'ai la réponse!
Bingo les filles, y'a bien un R en trop...c'est la tatoueur qui s'est gourré...

je crois qu'il y a un sacré filon à exploiter....donner des cours de langues ou de français aux tatoueurs parce que même Rihanna s'est faite bananée...

:lol!: :lol!:
Thalia de G
Thalia de G
Médiateur

Latin - Question d'une ignare  Empty Re: Latin - Question d'une ignare

par Thalia de G Jeu 14 Juil 2011 - 13:59
Circé a écrit:Ah y est !! J'ai la réponse!
Bingo les filles, y'a bien un R en trop...c'est la tatoueur qui s'est gourré...

je crois qu'il y a un sacré filon à exploiter....donner des cours de langues ou de français aux tatoueurs parce que même Rihanna s'est faite bananée...

:lol!: :lol!:
Je suis partante ! Je me ferais de sacrées fins de mois à corriger des publications publiques (le pléonasme est volontaire)

_________________
Le printemps a le parfum poignant de la nostalgie, et l'été un goût de cendres.
Soleil noir de mes mélancolies.
Circé
Circé
Expert

Latin - Question d'une ignare  Empty Re: Latin - Question d'une ignare

par Circé Jeu 14 Juil 2011 - 14:21
Tu m'étonnes !!!

Et donner des cours de français aux animateurs télé, ne serait pas du luxe non plus.... Castaldi et consors....

Y'a un filon, un gros gros filon !!!

avatar
User5899
Demi-dieu

Latin - Question d'une ignare  Empty Re: Latin - Question d'une ignare

par User5899 Jeu 14 Juil 2011 - 14:22
Circé a écrit:
iphigénie a écrit:ou alors le tatoueur était dyslexique et voulait parler des "prostatis voluntates " (les volontés de la prostate)? pingouin

mdr

Bon ben je crois que je vais pouvoir chambrer un peu !!!
:pas vrai:

Merci à toutes pour vos réponses !!!! I love you I love you
Tatouez donc deux petits traits rouges sous le "r" de "protestas" :diable:
Thalia de G
Thalia de G
Médiateur

Latin - Question d'une ignare  Empty Re: Latin - Question d'une ignare

par Thalia de G Jeu 14 Juil 2011 - 16:17
Circé a écrit:Tu m'étonnes !!!

Et donner des cours de français aux animateurs télé, ne serait pas du luxe non plus.... Castaldi et consors....

Y'a un filon, un gros gros filon !!!

C'est qui ça ? Very Happy

_________________
Le printemps a le parfum poignant de la nostalgie, et l'été un goût de cendres.
Soleil noir de mes mélancolies.
avatar
User5899
Demi-dieu

Latin - Question d'une ignare  Empty Re: Latin - Question d'une ignare

par User5899 Ven 15 Juil 2011 - 0:06
Circé a écrit:Tu m'étonnes !!!

Et donner des cours de français aux animateurs télé, ne serait pas du luxe non plus.... Castaldi et consors....

Y'a un filon, un gros gros filon !!!

Et les textes des JT, et les communiqués ministériels, particulièrement ceux de Chatel, et les circulaires signées de nos chefs, et les bulletins trimestriels, et...
Circé
Circé
Expert

Latin - Question d'une ignare  Empty Re: Latin - Question d'une ignare

par Circé Ven 15 Juil 2011 - 1:32
Ah oui, les circulaires de nos chefs, j'oubliais !!

Y'a de quoi se mettre à son compte finalement.

Correcteur linguistique indépendant !!
Audrey
Audrey
Oracle

Latin - Question d'une ignare  Empty Re: Latin - Question d'une ignare

par Audrey Ven 15 Juil 2011 - 1:39
y avait même une faute sur la convoc du brevet cette année...
Circé
Circé
Expert

Latin - Question d'une ignare  Empty Re: Latin - Question d'une ignare

par Circé Ven 15 Juil 2011 - 1:41
Audrey a écrit:y avait même une faute sur la convoc du brevet cette année...

Ah ben je crois que nous ne servons plus à rien.
Entre les fautes de typographie - évidentes - pour le sujet du bac et les convoc' .... pale
Marie Laetitia
Marie Laetitia
Bon génie

Latin - Question d'une ignare  Empty Re: Latin - Question d'une ignare

par Marie Laetitia Ven 16 Mar 2012 - 17:24
Dites, comment traduiriez-vous "domus providenciae" ? J'ai une traduction en service domestique mais ça me fait franchement tiquer. Service chargé de l'approvisionnement, ça serait faux?

_________________
 Latin - Question d'une ignare  Dlb10
Si tu crois encore qu'il nous faut descendre dans le creux des rues pour monter au pouvoir, si tu crois encore au rêve du grand soir, et que nos ennemis, il faut aller les pendre... Aucun rêve, jamais, ne mérite une guerre. L'avenir dépend des révolutionnaires, mais se moque bien des petits révoltés. L'avenir ne veut ni feu ni sang ni guerre. Ne sois pas de ceux-là qui vont nous les donner (J. Brel, La Bastille)


Antigone, c'est la petite maigre qui est assise là-bas, et qui ne dit rien. Elle regarde droit devant elle. Elle pense. [...] Elle pense qu'elle va mourir, qu'elle est jeune et qu'elle aussi, elle aurait bien aimé vivre. Mais il n'y a rien à faire. Elle s'appelle Antigone et il va falloir qu'elle joue son rôle jusqu'au bout...


Et on ne dit pas "voir(e) même" mais "voire" ou "même".
Derborence
Derborence
Modérateur

Latin - Question d'une ignare  Empty Re: Latin - Question d'une ignare

par Derborence Ven 16 Mar 2012 - 18:06
Marie Laetitia a écrit:Dites, comment traduiriez-vous "domus providenciae" ? J'ai une traduction en service domestique mais ça me fait franchement tiquer. Service chargé de l'approvisionnement, ça serait faux?
Je ne sais pas si c'est un "service", mais il s'agit bien de l'idée d'approvisionnement de la maison.
C'est chez quel auteur ? Mon Gaffiot n'atteste que providentia, mais c'est la même chose.

_________________
"La volonté permet de grimper sur les cimes ; sans volonté on reste au pied de la montagne." Proverbe chinois

"Derborence, le mot chante triste et doux dans la tête pendant qu’on se penche sur le vide, où il n’y a plus rien, et on voit qu’il n’y a plus rien."
Charles-Ferdinand Ramuz, Derborence
Marie Laetitia
Marie Laetitia
Bon génie

Latin - Question d'une ignare  Empty Re: Latin - Question d'une ignare

par Marie Laetitia Ven 16 Mar 2012 - 18:33
Derborence a écrit:
Marie Laetitia a écrit:Dites, comment traduiriez-vous "domus providenciae" ? J'ai une traduction en service domestique mais ça me fait franchement tiquer. Service chargé de l'approvisionnement, ça serait faux?
Je ne sais pas si c'est un "service", mais il s'agit bien de l'idée d'approvisionnement de la maison.
C'est chez quel auteur ? Mon Gaffiot n'atteste que providentia, mais c'est la même chose.

Ah merci ! cheers approvisionnement de la maison, bon bon bon... Un grand merci Derborence ! Ce n'est pas un auteur classique, c'est tout au plus un traité institutionnel du XIVe ou du XVe siècle... Il faudrait que je retrouve la source exacte dans l'ouvrage qui cite la formule.

_________________
 Latin - Question d'une ignare  Dlb10
Si tu crois encore qu'il nous faut descendre dans le creux des rues pour monter au pouvoir, si tu crois encore au rêve du grand soir, et que nos ennemis, il faut aller les pendre... Aucun rêve, jamais, ne mérite une guerre. L'avenir dépend des révolutionnaires, mais se moque bien des petits révoltés. L'avenir ne veut ni feu ni sang ni guerre. Ne sois pas de ceux-là qui vont nous les donner (J. Brel, La Bastille)


Antigone, c'est la petite maigre qui est assise là-bas, et qui ne dit rien. Elle regarde droit devant elle. Elle pense. [...] Elle pense qu'elle va mourir, qu'elle est jeune et qu'elle aussi, elle aurait bien aimé vivre. Mais il n'y a rien à faire. Elle s'appelle Antigone et il va falloir qu'elle joue son rôle jusqu'au bout...


Et on ne dit pas "voir(e) même" mais "voire" ou "même".
Derborence
Derborence
Modérateur

Latin - Question d'une ignare  Empty Re: Latin - Question d'une ignare

par Derborence Ven 16 Mar 2012 - 18:40
J'espère ne pas me tromper !

_________________
"La volonté permet de grimper sur les cimes ; sans volonté on reste au pied de la montagne." Proverbe chinois

"Derborence, le mot chante triste et doux dans la tête pendant qu’on se penche sur le vide, où il n’y a plus rien, et on voit qu’il n’y a plus rien."
Charles-Ferdinand Ramuz, Derborence
Presse-purée
Presse-purée
Grand sage

Latin - Question d'une ignare  Empty Re: Latin - Question d'une ignare

par Presse-purée Ven 16 Mar 2012 - 19:50
On m'a parlé d'un site anglais recensant les tatouages qui comprennent des erreurs de trad en latin, ou de citations qui ne veulent rien dire... il faudrait que je retrouve cela.

_________________
Homines, dum docent, discunt.Sénèque, Epistulae Morales ad Lucilium VII, 8

"La culture est aussi une question de fierté, de rapport de soi à soi, d’esthétique, si l’on veut, en un mot de constitution du sujet humain." (Paul Veyne, La société romaine)
"Soyez résolus de ne servir plus, et vous voilà libres". La Boétie
"Confondre la culture et son appropriation inégalitaire du fait des conditions sociales : quelle erreur !" H. Pena-Ruiz
"Il vaut mieux qu'un élève sache tenir un balai plutôt qu'il ait été initié à la philosophie: c'est ça le socle commun" un IPR
Voir le sujet précédentRevenir en hautVoir le sujet suivant
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum