- AmaliahEmpereur
En avez-vous déjà lu? Sont-elles bien écrites? Lesquelles me conseillez-vous?
- JohnMédiateur
Celle de Zweig par Catherine Sauvat est bien faite.
Je n'ai pas lu celle de Diderot, mais j'imagine que faite par Raymond Trousson, elle a toutes les chances d'être très bien.
Je n'ai pas lu celle de Diderot, mais j'imagine que faite par Raymond Trousson, elle a toutes les chances d'être très bien.
_________________
En achetant des articles au lien ci-dessous, vous nous aidez, sans frais, à gérer le forum. Merci !
"Qui a construit Thèbes aux sept portes ? Dans les livres, on donne les noms des Rois. Les Rois ont-ils traîné les blocs de pierre ? [...] Quand la Muraille de Chine fut terminée, Où allèrent ce soir-là les maçons ?" (Brecht)
"La nostalgie, c'est plus ce que c'était" (Simone Signoret)
- JohnMédiateur
A acheter par le bandeau Amazon, hein :ack:
_________________
En achetant des articles au lien ci-dessous, vous nous aidez, sans frais, à gérer le forum. Merci !
"Qui a construit Thèbes aux sept portes ? Dans les livres, on donne les noms des Rois. Les Rois ont-ils traîné les blocs de pierre ? [...] Quand la Muraille de Chine fut terminée, Où allèrent ce soir-là les maçons ?" (Brecht)
"La nostalgie, c'est plus ce que c'était" (Simone Signoret)
- AmaliahEmpereur
Je note pour Zweig! Une remarque en passant, j'ai beaucoup de mal avec l'oeuvre de Zweig dont je trouve souvent l'écriture très lourde. Peut-être est-ce dû à la traduction?
Evidemment John pour le bandeau! Cela va de soi!
Evidemment John pour le bandeau! Cela va de soi!
- JohnMédiateur
Lis Amerigo ou la Confusion des sentiments. La traduc joue beaucoup, oui, je pense, selon les nouvelles.
_________________
En achetant des articles au lien ci-dessous, vous nous aidez, sans frais, à gérer le forum. Merci !
"Qui a construit Thèbes aux sept portes ? Dans les livres, on donne les noms des Rois. Les Rois ont-ils traîné les blocs de pierre ? [...] Quand la Muraille de Chine fut terminée, Où allèrent ce soir-là les maçons ?" (Brecht)
"La nostalgie, c'est plus ce que c'était" (Simone Signoret)
- PoupsSage
Commence par La confusion des sentiments , suivi de Brûlant secret et de 24heures dans la vie d'une femme et de La peur.
Tu peux ensuite lire Amok.
J' ai été emportée par les thèmes , son écriture qui tient en haleine et vibrante....
Zweig a bien su traduire par les mots la passion amoureuse!
Tu peux ensuite lire Amok.
J' ai été emportée par les thèmes , son écriture qui tient en haleine et vibrante....
Zweig a bien su traduire par les mots la passion amoureuse!
- PoupsSage
Je te conseille aussi vivement La pitié dangereuse.
Les traductions de chez Grasset " cahiers rouges" sont bonnes.
Tu te régaleras.
Les traductions de chez Grasset " cahiers rouges" sont bonnes.
Tu te régaleras.
- SebNiveau 7
Diderot par Trousson bien ; Wilde TB ; Stendhal Bof (vaut mieux lire celle de Berthier qui vient de paraître, excellentissime, comme tout ce que fait Berthier). Le problème de ces biographies Gallimard est qu'elles sont souvent faites par des non-spécialistes, souvent journalistes donc bon... La qualité ne suit pas toujours.
Mieux vaut lire les grandes bio flammarion.
En folio, le Duras de Laure Adler est bien et le Camus d'Olivier Todd excellent.
Mieux vaut lire les grandes bio flammarion.
En folio, le Duras de Laure Adler est bien et le Camus d'Olivier Todd excellent.
- Invité31Sage
J'ai lu celles de Baudelaire et Rimbaud chez Folio, mais je ne les ai pas trouvées transcendantes.
- Invité31Sage
J'avais beaucoup aimé à sa sortie la biographie de Duras par Laure Adler.
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum