- leyadeEsprit sacré
Voilà voilà, je suis LC, mais fin nulle en thème, et la soeur d'une élève veut se faire tatouer cette phrase en latin.
Pouvez-vous m'aider?
Je ne voudrais pas qu'un barbarisme lui colle à la peau ad vitam aeternam ....
Pouvez-vous m'aider?
Je ne voudrais pas qu'un barbarisme lui colle à la peau ad vitam aeternam ....
- leyadeEsprit sacré
c'est pas ludum, neutre ? Merci en tout cas.
- AudreyOracle
Non non, ludus,i,m. ...
Après... je trouve pas cette phrase méga jolie...plutôt que "magnus" insistant sur la notion de taille, ne pourrait-on plutôt imaginer "semper", pour mettre en avant l'idée de jeu de chaque instant...?
"Vita semper ludus est"..
Ou.."ludus est vivere"..ouais, moi, je dirais ça: "c'est un jeu de vivre".
Après... je trouve pas cette phrase méga jolie...plutôt que "magnus" insistant sur la notion de taille, ne pourrait-on plutôt imaginer "semper", pour mettre en avant l'idée de jeu de chaque instant...?
"Vita semper ludus est"..
Ou.."ludus est vivere"..ouais, moi, je dirais ça: "c'est un jeu de vivre".
- leyadeEsprit sacré
ok, autant pour moi pour le genre....
Je suis d'accord avec toi, Audrey, ça rend moche, et j'aime bien tes deux propositions.
Je suis d'accord avec toi, Audrey, ça rend moche, et j'aime bien tes deux propositions.
- MusyneNiveau 10
J'ai eu à faire un exercice similaire pour une copine de ma soeur récemment : le latin deviendrait-il une mode ?
_________________
Plus tard, peut-être !
Muse Inn : un bout de chez moi.
- leyadeEsprit sacré
Musyne a écrit:J'ai eu à faire un exercice similaire pour une copine de ma soeur récemment : le latin deviendrait-il une mode ?
C'est vrai qu'il en a été déjà questions plusieurs fois sur le forum.
Moi je suis bien tentée, depuis des années, par un tatouage en grec ancien.
- agrippineNiveau 2
Ouaip, mais faut trouver un tatoueur qui maitrise l'alphabet grec...leyade a écrit:Musyne a écrit:J'ai eu à faire un exercice similaire pour une copine de ma soeur récemment : le latin deviendrait-il une mode ?
C'est vrai qu'il en a été déjà questions plusieurs fois sur le forum.
Moi je suis bien tentée, depuis des années, par un tatouage en grec ancien.
- OlivariusNiveau 4
"Vivere nil nisi ludere" me paraît plus latin et rythmiquement autant que phonétiquement plus joli...
- leyadeEsprit sacré
ludere vivere est,
est-ce que ça marche, Olivarius ?
est-ce que ça marche, Olivarius ?
- OlivariusNiveau 4
Quand je lis cette phrase, je comprends que "jouer, c'est vivre".
De plus, les Latins aimaient les formules négatives et périphrastiques du genre "non dubito quin...", "non aliud quam", "non flocci facere", etc.
C'est la nuance de "GRAND jeu" qui me fait préférer ma tournure. Ecrire "vivere ludere est" ne la rend pas tout à fait non plus, il me semble. Mais on peut sûrement traduire autrement encore. C'est le grand jeu du thème !
De plus, les Latins aimaient les formules négatives et périphrastiques du genre "non dubito quin...", "non aliud quam", "non flocci facere", etc.
C'est la nuance de "GRAND jeu" qui me fait préférer ma tournure. Ecrire "vivere ludere est" ne la rend pas tout à fait non plus, il me semble. Mais on peut sûrement traduire autrement encore. C'est le grand jeu du thème !
- leyadeEsprit sacré
Je crois que je vais lui proposer
vivere ludere est, c'est un jeu que de vivre,
ce tatouage est prévu pour la rentrée...
vivere ludere est, c'est un jeu que de vivre,
ce tatouage est prévu pour la rentrée...
- IphigénieProphète
je proposerais:
qualis ludus(ou lusus) est vita!
ou simplement:
vivere , ludere!
Mais j'éviterais le tatouage quant à moi.....
qualis ludus(ou lusus) est vita!
ou simplement:
vivere , ludere!
Mais j'éviterais le tatouage quant à moi.....
- SergeMédiateur
Propose-lui les variantes, il choisira lui-même
- leyadeEsprit sacré
Merci pour vos propositions.
J'aime bien "vivere, ludere", aussi!
Pour le tatouage, j'avoue que je ne connais la personne en question ni d'Adam, ni d'Eve, mais elle veut cette phrase en latin sur le corps...
J'aime bien "vivere, ludere", aussi!
Pour le tatouage, j'avoue que je ne connais la personne en question ni d'Adam, ni d'Eve, mais elle veut cette phrase en latin sur le corps...
- OlivariusNiveau 4
Oui, "vivere ludere" est une très bonne idée !
Quant à cette histoire de tatouage, ça en dit long sur l'aura que le latin garde dans l'imaginaire contemporain. Les LC ont encore de beaux jours devant eux !
Quant à cette histoire de tatouage, ça en dit long sur l'aura que le latin garde dans l'imaginaire contemporain. Les LC ont encore de beaux jours devant eux !
- leyadeEsprit sacré
Olivarius a écrit:Oui, "vivere ludere" est une très bonne idée !
Quant à cette histoire de tatouage, ça en dit long sur l'aura que le latin garde dans l'imaginaire contemporain. Les LC ont encore de beaux jours devant eux !
tout à fait d'accord, c'est une jeune femme d'une trentaine d'années, qui n'a je crois jamais fait de latin, mais il y a cet aspect "vénérable" du latin, qui force le respect, du fait des siècles écoulés et de la persistance dans l'imaginaire...
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum