- youpiNiveau 5
Bonsoir,
Quelqu'un pourrait-il me rappeler la règle pour accorder le participe passé quand le COD est en ou y?
Merci beaucoup,
Youpi
Quelqu'un pourrait-il me rappeler la règle pour accorder le participe passé quand le COD est en ou y?
Merci beaucoup,
Youpi
- NellGuide spirituel
avec Y c'est pas possible puisqu'il ne peut être COD.
avec en, la même règle que l'antéposition traditionnelle...
j'ai mangé des bonbons --> j'en ai mangés.
ce me semble...
avec en, la même règle que l'antéposition traditionnelle...
j'ai mangé des bonbons --> j'en ai mangés.
ce me semble...
_________________
Impose ta chance, sers ton bonheur et va vers ton risque. A te regarder, ils s'habitueront. (R. Char)
- thrasybuleDevin
il me semble que 'accord ne se fait pas avec le pronom adverbial : j'en ai mangé
- NellGuide spirituel
Thrasybule a raison.
Vraisemblablement, il y a débat sur la question: http://home.ican.net/~galandor/grammair/partici5.htm
Vraisemblablement, il y a débat sur la question: http://home.ican.net/~galandor/grammair/partici5.htm
_________________
Impose ta chance, sers ton bonheur et va vers ton risque. A te regarder, ils s'habitueront. (R. Char)
- Invité24Vénérable
j'en ai mangé, sans aucun doute.
jamais d'accord avec le cod en "en".
jamais d'accord avec le cod en "en".
- thrasybuleDevin
Justement, est-ce si évident que sa fonction est d'être complément direct, ne serait-ce pas son sens partitif qui empêche l'accord?
- NellGuide spirituel
si, c'est ce qui empêche, puisqu'il ne renvoie pas à qqch de précis (selon les diverses analyses parce que du coup, je me suis penchée sur la question, j'aurais appris qqch ce soir mais je devrais en avoir honte)thrasybule a écrit:Justement, est-ce si évident que sa fonction est d'être complément direct, ne serait-ce pas son sens partitif qui empêche l'accord?
_________________
Impose ta chance, sers ton bonheur et va vers ton risque. A te regarder, ils s'habitueront. (R. Char)
- stenchMonarque
Je confirme : pas d'accord avec "Y" et "EN". C'est en tout cas ce que je fais et j'enseigne depuis longtemps
- Hervé HervéFidèle du forum
Petit résumé du § 910 du Bon usage de Grevisse.
- Quand l'objet direct est le pronompersonnel en, le participe passé reste d'ordinaire invariable (ex: des types comme ça, j'en ai connu)
- Il en va de même si en est associé à un adverbe de degré jouant le rôle d'un rponom indéfini et précédant le participe (ex: j'en ai tant vu des rois)
- cependant la règle n'est pas toujours appliquée (ex: ses ordres, s'il en a donnés - Stendhal)
- Remarques: - en peut parfois représenterun pluriel masculin ou féminin (ex: en ai-je vu jetés à terre...de ces courageux officiers - Barrès)
- l'accord est parfois commandé non pas par en mais par un pronom relatif COD placé avant le participe (ex: il retournait contre sa mère les armes qu'il en avait reçues - R.Rolland)
Et voilà c'est tout simple .
- Quand l'objet direct est le pronompersonnel en, le participe passé reste d'ordinaire invariable (ex: des types comme ça, j'en ai connu)
- Il en va de même si en est associé à un adverbe de degré jouant le rôle d'un rponom indéfini et précédant le participe (ex: j'en ai tant vu des rois)
- cependant la règle n'est pas toujours appliquée (ex: ses ordres, s'il en a donnés - Stendhal)
- Remarques: - en peut parfois représenterun pluriel masculin ou féminin (ex: en ai-je vu jetés à terre...de ces courageux officiers - Barrès)
- l'accord est parfois commandé non pas par en mais par un pronom relatif COD placé avant le participe (ex: il retournait contre sa mère les armes qu'il en avait reçues - R.Rolland)
Et voilà c'est tout simple .
- thrasybuleDevin
Il y a pas de quoi...moi aussi, avec le lien que tu as mis..ce qui prouve qu'en grammaire, rien n'est intangible et que les normes sont souvent à relativiserNell a écrit:si, c'est ce qui empêche, puisqu'il ne renvoie pas à qqch de précis (selon les diverses analyses parce que du coup, je me suis penchée sur la question, j'aurais appris qqch ce soir mais je devrais en avoir honte)thrasybule a écrit:Justement, est-ce si évident que sa fonction est d'être complément direct, ne serait-ce pas son sens partitif qui empêche l'accord?
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum