- NLM76Grand Maître
Comme Françoise Morvan pour Marie de France, j'ai traduit ce fabliau en octosyllabes rimés (au plan de la versification, une seule différence avec Françoise Morvan : je ne néglige pas la différence entre rime masculine et rime masculine, tout au moins pour les -e suivant une consonne).
Je crois que cela n'a pas encore été fait. Et j'ai idée que ce pourrait être utile en 5e.
Critiques et remarques bienvenues, pour ce premier jet très améliorable.
Je crois que cela n'a pas encore été fait. Et j'ai idée que ce pourrait être utile en 5e.
Critiques et remarques bienvenues, pour ce premier jet très améliorable.
- https://www.lettresclassiques.fr/2024/09/29/brunain-la-vache-au-pretre/
_________________
Sites du grip :
- http://instruire.fr
- http://grip-editions.fr
Mon site : www.lettresclassiques.fr
«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum