- AgneaucarnivoreJe viens de m'inscrire !
Bonjour,
Y a-t-il déjà un groupe de travail en lettres classiques que je puisse rejoindre ?
Y a-t-il déjà un groupe de travail en lettres classiques que je puisse rejoindre ?
- yranohHabitué du forum
Bonjour Agneaucarnivore,
Je vais préparer l'agrégation l'année prochaine. Je t'envoie un message privé.
Je vais préparer l'agrégation l'année prochaine. Je t'envoie un message privé.
- DulleNiveau 1
Bonjour à vous,
Bien que je ne sache pas encore si c'est réaliste de préparer en travaillant, je suis intéressée aussi ! : )
Bien que je ne sache pas encore si c'est réaliste de préparer en travaillant, je suis intéressée aussi ! : )
- NicétasNiveau 9
Pour des conseils, n'hésitez pas à m'écrire si besoin, j'ai eu l'externe en 2020 ! bon courage en tout cas
_________________
« Quand un discours naturel peint une passion ou un effet, on trouve dans soi-même la vérité de ce qu'on entend, laquelle on ne savait pas qu'elle y fût, en sorte qu'on est porté à aimer celui qui nous le fait sentir ; car il ne nous a pas fait montre de son bien, mais du nôtre ; et ainsi ce bienfait nous le rend aimable, outre que cette communauté d'intelligence que nous avons avec lui incline nécessairement le cœur à l'aimer. »
Pascal, Pensées
- Valentinus AlbigensisNiveau 5
Bonjour à vous,
Idem, si vous avez besoin d'aide ou de conseils.
Idem, si vous avez besoin d'aide ou de conseils.
- AgneaucarnivoreJe viens de m'inscrire !
Bonjour,
Merci pour vos réponses en messages privés, mais je ne peux pas encore y répondre !
Je vais passer l'agrégation interne. Je suis actuellement en lettres modernes, je me suis remis au grec et au latin depuis un peu moins d'un an afin de passer les certifications LCA ; me lancer dans l'agrégation de lettres classiques est un vrai défi, car j'ai bien du retard à rattraper dans tous les domaines des deux langues. Travailler en groupe serait donc extrêmement motivant pour moi, mais je ne sais pas, en revanche, ce que mon faible niveau en latin et en grec pourrait apporter aux autres participants. Quels seraient, à votre avis, les approches les plus efficaces pour un travail en groupe qui puisse bénéficier à tout le monde ?
D'autre part, une question pratique concernant le programme : il n'est pas précisé si l'édition de l'Iliade est le Budé en poche ou non : savez-vous si l'édition du texte est la même (j'imagine que la pagination est différente, mais c'est moins important) ?
Merci pour vos réponses en messages privés, mais je ne peux pas encore y répondre !
Je vais passer l'agrégation interne. Je suis actuellement en lettres modernes, je me suis remis au grec et au latin depuis un peu moins d'un an afin de passer les certifications LCA ; me lancer dans l'agrégation de lettres classiques est un vrai défi, car j'ai bien du retard à rattraper dans tous les domaines des deux langues. Travailler en groupe serait donc extrêmement motivant pour moi, mais je ne sais pas, en revanche, ce que mon faible niveau en latin et en grec pourrait apporter aux autres participants. Quels seraient, à votre avis, les approches les plus efficaces pour un travail en groupe qui puisse bénéficier à tout le monde ?
D'autre part, une question pratique concernant le programme : il n'est pas précisé si l'édition de l'Iliade est le Budé en poche ou non : savez-vous si l'édition du texte est la même (j'imagine que la pagination est différente, mais c'est moins important) ?
- yranohHabitué du forum
Bonjour Agneaucarnivore, c'est vrai que ça n'est pas clair pour Homère. J'aurais tendance à penser que c'est le Budé, mais mieux vaut attendre une réponse plus sûre. Je pense que c'est le même texte mais que c'est mieux d'avoir la bonne édition pour mieux se préparer à la leçon, pour pouvoir mieux se repérer dans le livre.
J'ai reçu ton message. Je te réponds demain mais on pourrait a priori être 3 à travailler ensemble. Ça me semble idéal !
J'ai reçu ton message. Je te réponds demain mais on pourrait a priori être 3 à travailler ensemble. Ça me semble idéal !
- NLM76Grand Maître
Mworf. Ça n'a pas grande importance. C'est le même texte (et les variantes n'importent guère), surtout qu'il ne s'agit pas de l'Odyssée, pour laquelle Bérard, dans le Budé, a opéré des traficotages un peu délirants. En plus, on se repère très bien avec les numéros de vers. Par exemple, l'édition d'Oxford convient très bien, comme le poche des Belles-Lettres... qui est si moche qu'on n'hésite aucunement à l'annoter dans tous les sens.yranoh a écrit:Bonjour Agneaucarnivore, c'est vrai que ça n'est pas clair pour Homère. J'aurais tendance à penser que c'est le Budé, mais mieux vaut attendre une réponse plus sûre. Je pense que c'est le même texte mais que c'est mieux d'avoir la bonne édition pour mieux se préparer à la leçon, pour pouvoir mieux se repérer dans le livre.
_________________
Sites du grip :
- http://instruire.fr
- http://grip-editions.fr
Mon site : www.lettresclassiques.fr
«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
- SallustiusNiveau 9
J'ai eu l'agrégation en tombant sur l'Iliade il y a quelques années, peu importe l'édition pour ce qui est de l'établissement du texte : le jury était sur une édition anglaise, il y avait un terme différent, on en a discuté, c'est tout.
Par contre, travaillez bien vos conjugaisons : en langue, j'ai dû remettre une dizaine de formes verbales en attique.
Par contre, travaillez bien vos conjugaisons : en langue, j'ai dû remettre une dizaine de formes verbales en attique.
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum