- MissSaraAdlerNiveau 1
Bonsoir,
Depuis quelques années, je ne veux plus enseigner l'anglais. J'ai un master Meef anglais et je suis tiulaire du CAPLP Lettres-Anglais et je me demandais quels métiers on peut excercer hors enseignement. Merci.
Depuis quelques années, je ne veux plus enseigner l'anglais. J'ai un master Meef anglais et je suis tiulaire du CAPLP Lettres-Anglais et je me demandais quels métiers on peut excercer hors enseignement. Merci.
- Madame MinuitNiveau 2
MissSaraAdler a écrit:Bonsoir,
Depuis quelques années, je ne veux plus enseigner l'anglais. J'ai un master Meef anglais et je suis tiulaire du CAPLP Lettres-Anglais et je me demandais quels métiers on peut excercer hors enseignement. Merci.
Si ton master meef témoigne d'une maîtrise de l'anglais, tu peux peut-être faire de la traduction. Par exemple, traduire des documents comme des diplômes ?
- valleExpert spécialisé
Les traductions dites assermentées doivent être faites par des traducteurs agrées par une court d'appel, si c'est ce à quoi tu fais référence, @Madame Minuit. Sinon, la traduction n'a en principe pas d'effets auprès de l'administration, etc.
- ChomskyNiveau 4
J'ai l'impression que la question visait implicitement une reconversion dans la fonction publique ?
- MissSaraAdlerNiveau 1
Bonsoir,
Merci de vos réponses. Ça ne me dérangerait pas de rester dans la fonction publique voir même l'Education Nationale mais dans un cadre plus administratif. Je ne m'épanouie plus dans l'enseignenement et être CPE ne me correspond pas du tout.
Merci de vos réponses. Ça ne me dérangerait pas de rester dans la fonction publique voir même l'Education Nationale mais dans un cadre plus administratif. Je ne m'épanouie plus dans l'enseignenement et être CPE ne me correspond pas du tout.
- CoelusNiveau 1
Madame Minuit a écrit:MissSaraAdler a écrit:Bonsoir,
Depuis quelques années, je ne veux plus enseigner l'anglais. J'ai un master Meef anglais et je suis tiulaire du CAPLP Lettres-Anglais et je me demandais quels métiers on peut excercer hors enseignement. Merci.
Si ton master meef témoigne d'une maîtrise de l'anglais, tu peux peut-être faire de la traduction. Par exemple, traduire des documents comme des diplômes ?
La traduction ne paye pas forcément car il faut avoir une certaine reputation dans le domaine. De plus, la competition avec l’intelligence artificielle risque de devenir un problème.
- Flo44Érudit
Il est difficile de te répondre sans en savoir plus sur toi... le panel des métiers est hyper large en théorie, ou hyper serré si ta seule compétence est de parler parfaitement anglais (et français).
Tu as certainement d'autres compétences. Et des envies, des préférences ?
Avant de te focaliser sur un métier en particulier, il serait peut-être bon de faire un bilan de compétences ? (je ne sais pas si on en obtient un facilement dans l' Éducation Nationale?). Ou au moins de lister tout ce que tu sais faire (même hors travail), tout ce que tu aimes faire... et aussi d'autres éléments à prendre en compte : mobile ou non par exemple? Et si non, quelle zone géographique ?
Sinon dans les traductions il y a aussi le métier de traducteur technique, mais il faut des connaissances et un intérêt pour ce qui est technique justement... si tu as un bac scientifique, ça peut se tenter.
Tu as certainement d'autres compétences. Et des envies, des préférences ?
Avant de te focaliser sur un métier en particulier, il serait peut-être bon de faire un bilan de compétences ? (je ne sais pas si on en obtient un facilement dans l' Éducation Nationale?). Ou au moins de lister tout ce que tu sais faire (même hors travail), tout ce que tu aimes faire... et aussi d'autres éléments à prendre en compte : mobile ou non par exemple? Et si non, quelle zone géographique ?
Sinon dans les traductions il y a aussi le métier de traducteur technique, mais il faut des connaissances et un intérêt pour ce qui est technique justement... si tu as un bac scientifique, ça peut se tenter.
- BardamuNiveau 5
MissSaraAdler a écrit:je me demandais quels métiers on peut exercer hors enseignement. Merci.
Si l'idée de ne pas forcément utiliser tes compétences en anglais de un autre métier ne te dérange pas, et que tu es mobile, tu peux préparer et passer un ou plusieurs concours :
calendrier des prochaines dates
- CasparProphète
Flo44 a écrit:Il est difficile de te répondre sans en savoir plus sur toi... le panel des métiers est hyper large en théorie, ou hyper serré si ta seule compétence est de parler parfaitement anglais (et français).
Tu as certainement d'autres compétences. Et des envies, des préférences ?
Avant de te focaliser sur un métier en particulier, il serait peut-être bon de faire un bilan de compétences ? (je ne sais pas si on en obtient un facilement dans l' Éducation Nationale?). Ou au moins de lister tout ce que tu sais faire (même hors travail), tout ce que tu aimes faire... et aussi d'autres éléments à prendre en compte : mobile ou non par exemple? Et si non, quelle zone géographique ?
Sinon dans les traductions il y a aussi le métier de traducteur technique, mais il faut des connaissances et un intérêt pour ce qui est technique justement... si tu as un bac scientifique, ça peut se tenter.
Connaissant notre belle maison, je dirais: non.
PS: J'ai jeté un coup d'œil aux concours, "surveillant des jardins du Sénat" ça doit être bien sympathique, moi qui ai envie de sortir de mes bouquins et de mon écran d'ordinateur.
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum