Page 1 sur 2 • 1, 2
- KilmenyEmpereur
Bonjour,
Existe-t-il des exercices / méthodes efficaces pour réussir, une fois grammaire et lexique acquis, à utiliser intuitivement une langue vivante, je veux dire la parler sans effort, sans se creuser les neurones, exactement comme nous le faisons pour notre langue maternelle.
Autrement dit, comment passer de la connaissance de la grammaire sue et connue à l'utilisation spontanée de la langue sans fatigue / brainstorming ?
Qu'est-ce qui est le plus efficace ? Converser? Lire ? Avez-vous des astuces pour y parvenir ?
Existe-t-il des exercices / méthodes efficaces pour réussir, une fois grammaire et lexique acquis, à utiliser intuitivement une langue vivante, je veux dire la parler sans effort, sans se creuser les neurones, exactement comme nous le faisons pour notre langue maternelle.
Autrement dit, comment passer de la connaissance de la grammaire sue et connue à l'utilisation spontanée de la langue sans fatigue / brainstorming ?
Qu'est-ce qui est le plus efficace ? Converser? Lire ? Avez-vous des astuces pour y parvenir ?
_________________
Un petit clic pour les animaux : http://www.clicanimaux.com/catalog/accueil.php?sites_id=1
- mafalda16Modérateur
Lire c’est bien, écouter de la musique c’est bien, regarder des films ou séries en VO c’est bien… Mais rien ne remplace les discussions avec des natifs.
Là où j’ai eu l’impression de progresser le plus c’est quand je suis partie comme fille au pair. Discuter avec des enfants 15h par jour, ça rend spontanée
Là où j’ai eu l’impression de progresser le plus c’est quand je suis partie comme fille au pair. Discuter avec des enfants 15h par jour, ça rend spontanée
_________________
"Si no luchas, al menos ten la decencia de respetar a quienes lo hacen", José Martí.
- valleExpert spécialisé
Bon, ça risque quand même de ne jamais arriver ;-)Kilmeny a écrit:Bonjour,
Existe-t-il des exercices / méthodes efficaces pour réussir, une fois grammaire et lexique acquis, à utiliser intuitivement une langue vivante, je veux dire la parler sans effort, sans se creuser les neurones, exactement comme nous le faisons pour notre langue maternelle.
Autrement dit, comment passer de la connaissance de la grammaire sue et connue à l'utilisation spontanée de la langue sans fatigue / brainstorming ?
Qu'est-ce qui est le plus efficace ? Converser? Lire ? Avez-vous des astuces pour y parvenir ?
- MathadorEmpereur
J'ai entendu parler des cours du FSI américain qui sont apparemment pas mal pour cela, si tu ne crains pas les exercices rébarbatifs.
La vidéo où j'en ai entendu parler: https://www.youtube.com/watch?v=f9o_Qw4CkUU
La vidéo où j'en ai entendu parler: https://www.youtube.com/watch?v=f9o_Qw4CkUU
_________________
"There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics." (cité par Mark Twain)
« Vulnerasti cor meum, soror mea, sponsa; vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum, et in uno crine colli tui.
Quam pulchrae sunt mammae tuae, soror mea sponsa! pulchriora sunt ubera tua vino, et odor unguentorum tuorum super omnia aromata. » (Canticum Canticorum 4:9-10)
- KilmenyEmpereur
Au bout de combien de temps cela se décante-t-il ? J'essaye justement les cours de conversation avec un autre organisme. Je parviens à parler mais cela demande un surcroît d'attention qui m'épuise car je suis toujours en train de réfléchir au moindre mot. C'est peut-être parce que je fais trop attention aux fautes que je pourrais faire ?
_________________
Un petit clic pour les animaux : http://www.clicanimaux.com/catalog/accueil.php?sites_id=1
- MathadorEmpereur
Je ne sais pas: je ne me suis pas embarqué là-dedans, me contentant d'un papillonnage sur Duolingo avec lequel je sais que je n'irai jamais bien loin.
_________________
"There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics." (cité par Mark Twain)
« Vulnerasti cor meum, soror mea, sponsa; vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum, et in uno crine colli tui.
Quam pulchrae sunt mammae tuae, soror mea sponsa! pulchriora sunt ubera tua vino, et odor unguentorum tuorum super omnia aromata. » (Canticum Canticorum 4:9-10)
- LyoraneNiveau 7
Kilmeny a écrit:
Autrement dit, comment passer de la connaissance de la grammaire sue et connue à l'utilisation spontanée de la langue sans fatigue / brainstorming ?
Boire ! Avec un petit coup dans le nez, on arrête d’avoir peur de se tromper, et on ose prendre l’accent sans s’inquiéter d’avoir l’air ridicule !
*si vous me cherchez, je suis dehors*
- valleExpert spécialisé
Mais il n'y a rien d'anormal à ce que tu expliques. C'est normal que ce soit fatiguant. Il n'y a pas de solution magique pour ne pas chercher ses mots dans une langue qu'on ne maîtrise pas.Kilmeny a écrit:Au bout de combien de temps cela se décante-t-il ? J'essaye justement les cours de conversation avec un autre organisme. Je parviens à parler mais cela demande un surcroît d'attention qui m'épuise car je suis toujours en train de réfléchir au moindre mot. C'est peut-être parce que je fais trop attention aux fautes que je pourrais faire ?
- AnguaGrand sage
Modeste avis de prof d'UPE2A : la pratique, la pratique, la pratique... je crois que pour les langues vivantes, il n'y a pas de mystère, il faut les utiliser. La fatigue est grande au début, mais peu à peu le switch mental se fait (bon sang, je crois que ça porte un nom que j'ai oublié en linguistique...). En gros, plus tu parles, et moins ça te fatigue parce que c'est de plus en plus naturel !
- KilmenyEmpereur
Angua a écrit:Modeste avis de prof d'UPE2A : la pratique, la pratique, la pratique... je crois que pour les langues vivantes, il n'y a pas de mystère, il faut les utiliser. La fatigue est grande au début, mais peu à peu le switch mental se fait (bon sang, je crois que ça porte un nom que j'ai oublié en linguistique...). En gros, plus tu parles, et moins ça te fatigue parce que c'est de plus en plus naturel !
J'adore ce terme de switch mental. Il est très éloquent. Je pratique mais ça ne switche pas beaucoup. L'écrit switche assez bien, mais pas l'oral.
_________________
Un petit clic pour les animaux : http://www.clicanimaux.com/catalog/accueil.php?sites_id=1
- AnguaGrand sage
Kilmeny a écrit:Angua a écrit:Modeste avis de prof d'UPE2A : la pratique, la pratique, la pratique... je crois que pour les langues vivantes, il n'y a pas de mystère, il faut les utiliser. La fatigue est grande au début, mais peu à peu le switch mental se fait (bon sang, je crois que ça porte un nom que j'ai oublié en linguistique...). En gros, plus tu parles, et moins ça te fatigue parce que c'est de plus en plus naturel !
J'adore ce terme de switch mental. Il est très éloquent. Je pratique mais ça ne switche pas beaucoup. L'écrit switche assez bien, mais pas l'oral.
Tu as l'occasion de pratiquer avec des non-natifs ? Je sais que ce n'est pas l'idéal absolu, mais si tu as sous la main des collègues anglophones sympas, pourquoi ne pas se faire des repas du midi en anglais de temps en temps ? (souvenir de préparation au CAPES : une fois par semaine, je ne causais qu'anglais avec une copine bilingue en LCA, qui passait son temps à me corriger...)
A une échelle bien, bien moindre, à force d'avoir chaque année quelques élèves et/ou familles non francophones mais avec des notions d'anglais, je me retrouve à passer spontanément d'une langue à l'autre régulièrement. Mon globish s'est sacrément amélioré. ^^
- succulenteNiveau 3
mafalda16 a écrit:Lire c’est bien, écouter de la musique c’est bien, regarder des films ou séries en VO c’est bien… Mais rien ne remplace les discussions avec des natifs.
Là où j’ai eu l’impression de progresser le plus c’est quand je suis partie comme fille au pair. Discuter avec des enfants 15h par jour, ça rend spontanée
oui et les enfants n'hésitent pas à se moquer quand tu te trompes, ou à te corriger, à la différence des adultes qui ne veulent pas te vexer et qui trouvent que tu parles dejà très bien pour un non-natif
- KihyaNiveau 6
J'ai une correspondante américaine, trouvée sur le site : https://fr.language.exchange/, j'ai vraiment l'impression de faire des progrès depuis que je parle avec elle (1h par semaine : :moitié en français, moitié en anglais) : c'est gratuit et toute les deux nous y trouvons notre compte !
- KilmenyEmpereur
Angua a écrit:Kilmeny a écrit:Angua a écrit:Modeste avis de prof d'UPE2A : la pratique, la pratique, la pratique... je crois que pour les langues vivantes, il n'y a pas de mystère, il faut les utiliser. La fatigue est grande au début, mais peu à peu le switch mental se fait (bon sang, je crois que ça porte un nom que j'ai oublié en linguistique...). En gros, plus tu parles, et moins ça te fatigue parce que c'est de plus en plus naturel !
J'adore ce terme de switch mental. Il est très éloquent. Je pratique mais ça ne switche pas beaucoup. L'écrit switche assez bien, mais pas l'oral.
Tu as l'occasion de pratiquer avec des non-natifs ? Je sais que ce n'est pas l'idéal absolu, mais si tu as sous la main des collègues anglophones sympas, pourquoi ne pas se faire des repas du midi en anglais de temps en temps ? (souvenir de préparation au CAPES : une fois par semaine, je ne causais qu'anglais avec une copine bilingue en LCA, qui passait son temps à me corriger...)
A une échelle bien, bien moindre, à force d'avoir chaque année quelques élèves et/ou familles non francophones mais avec des notions d'anglais, je me retrouve à passer spontanément d'une langue à l'autre régulièrement. Mon globish s'est sacrément amélioré. ^^
Avec les cours en ligne que je prends, oui. Mais uniquement avec eux. Je n'ai pas de collègues dans cette langue.
_________________
Un petit clic pour les animaux : http://www.clicanimaux.com/catalog/accueil.php?sites_id=1
- KimberliteExpert
J'ai un ami qui a utilisé la méthode Assimil il y a quelques année, pour apprendre l'italien. Il en était content, et la conseille à ses clients, comme il travaille en librairie.
Je n'ai jamais testé, personnellement, mais il m'avait expliqué et ça semblait assez intuitif.
Je n'ai jamais testé, personnellement, mais il m'avait expliqué et ça semblait assez intuitif.
_________________
- Spoiler:
- pseudo-intelloSage
J'ai utilisé Assimil en néerlandais. Je baragouine la langue et me débrouille si je vais au pays-Bas ou en Flandres.
_________________
- Publicité:
Mots croisés d'apprentissage - lecture et orthographe
Mamusique sur Bandcamp
Ecoutez mes chansons sur Soundcloud
- KilmenyEmpereur
J'ai fait la méthode assimil et d'autres méthodes. Mais c'est vraiment la spontanéité qui me manque.
_________________
Un petit clic pour les animaux : http://www.clicanimaux.com/catalog/accueil.php?sites_id=1
- CasparProphète
À part le contact avec des locuteurs natifs il n'y a pas vraiment de solution en dehors du "bain linguistique". Il y a un bloggeur qui m'avait marqué (je ne sais pas s'il tient encore son blog) avec sa méthode AJAT (All Japanese All The Time): tous ses loisirs ou sa "consommation culturelle" étaient en japonais: lecture, musique, télévision etc C'est ce que je fais ub peu pour l'anglais mais il manque évidemment la compétence (ou activité langagière dans notre jargon) "expression orale", mais il m'arrive de parler tout seul en anglais.
- mafalda16Modérateur
Moi aussi
_________________
"Si no luchas, al menos ten la decencia de respetar a quienes lo hacen", José Martí.
- KilmenyEmpereur
Merci pour vos conseils !
_________________
Un petit clic pour les animaux : http://www.clicanimaux.com/catalog/accueil.php?sites_id=1
- ForsterÉrudit
Jouer à des jeux en ligne peut aider aussi si tu sélectionnes la langue qui t’intéresse. Ça donne au moins un sujet de discussion comment pour pratiquer.
- FrozNiveau 8
La meilleure des solutions : un amoureux ou une amoureuse locuteur natif de la langue visée et qui ne parle pas un mot de français !
- CasparProphète
Froz a écrit:La meilleure des solutions : un amoureux ou une amoureuse locuteur natif de la langue visée et qui ne parle pas un mot de français !
C'est la méthode dite "horizontale".
- KilmenyEmpereur
Idée à creuser !!Froz a écrit:La meilleure des solutions : un amoureux ou une amoureuse locuteur natif de la langue visée et qui ne parle pas un mot de français !
_________________
Un petit clic pour les animaux : http://www.clicanimaux.com/catalog/accueil.php?sites_id=1
Page 1 sur 2 • 1, 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum