Voir le sujet précédentAller en basVoir le sujet suivant
NLM76
NLM76
Grand Maître

L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet Empty L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet

par NLM76 Mar 29 Nov 2022, 14:41
Je n'avais pas encore pris le temps de faire la pub de ce livre qui vient de paraître (début novembre), aux éditions du Seuil. Vous en trouverez une critique intéressante dans le Canard de mercredi dernier (le 23 novembre), par Frédéric Pagès, intitulée : "Amour, gloire, épopée".
  • https://www.seuil.com/ouvrage/l-odyssee-homere/9782021494426

Vous en trouverez aussi une critique chez "En attendant Nadeau".

_________________
Sites du grip :
  • http://instruire.fr
  • http://grip-editions.fr

Mon site : www.lettresclassiques.fr

«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
Tangleding
Tangleding
Grand Maître

L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet Empty Re: L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet

par Tangleding Dim 25 Déc 2022, 23:25
Merci @nlm76 je vais sans doute craquer. J'adore la traduction de Jaccottet, certes, mais j'aime assez disposer de plusieurs traductions de qualité.

_________________
"Never complain, just fight." L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet 2490015017

Plutôt que de se battre pour des miettes et des contraintes:
Serge
Serge
Médiateur

L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet Empty Re: L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet

par Serge Dim 25 Déc 2022, 23:39
Dommage qu'ils ne proposent pas un extrait pour pouvoir se rendre compte du travail stylistique de cette traduction.

_________________
L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet 94_10
Pour faire découvrir la Cafet à nos élèves > ICI
NLM76
NLM76
Grand Maître

L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet Empty Re: L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet

par NLM76 Lun 26 Déc 2022, 08:36
Tu peux consulter la critique de Frédéric Pagès dans le Canard enchaîné du 23 novembre (MP). Je suppose que tu as vu, sur internet, la critique de Marc Lebiez. J'avais aussi publié, dans ma Petite chrestomathie des lettres françaises, sa traduction de l'épisode du Cheval de Troie. Je me suis aussi promis d'en écrire une critique très vite : tu me relances.
Juste un mot pour commencer : l'expression "travail stylistique" est très intéressante à plusieurs titres. Mais je noterai ici d'abord ce en quoi elle pourrait poser problème. Tu sais que d'une certaine façon "stylistique" suppose "stilus". Or l'une des caractéristiques de la traduction de Philippe Brunet est sans doute qu'elle prétend s'arracher quelque peu au stylo, ou au clavier, pour pouvoir être porté par la voix et la mémoire.

_________________
Sites du grip :
  • http://instruire.fr
  • http://grip-editions.fr

Mon site : www.lettresclassiques.fr

«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
Taillevent
Taillevent
Fidèle du forum

L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet Empty Re: L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet

par Taillevent Lun 26 Déc 2022, 09:03
Merci pour l'extrait, ça permet de se faire une idée. Ça m'a l'air très agréable à lire.
Je pense que j'attendrai qu'elle sorte en poche mais ça me tente bien.
Tangleding
Tangleding
Grand Maître

L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet Empty Re: L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet

par Tangleding Lun 26 Déc 2022, 20:08
Suis passé feuilleter cette traduction à la librairie du coin. Je préfère la traduction de Jaccottet pour ma part. Il est clair d'ailleurs que Brunet s'en est parfois inspiré. On retrouve ainsi son anacoluthe lorsque l'invocation à la Muse peint Ulysse retenu chez Calypso. Et le merveilleux palindrome "mon nom" quand Ulysse révèle son identité à Alcinoos.

La traduction de l'Iliade par Brunet est disponible en poche. Mais la police de caractères retenue et/ou la qualité d'impression est assez désagréable...


_________________
"Never complain, just fight." L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet 2490015017

Plutôt que de se battre pour des miettes et des contraintes:
Taillevent
Taillevent
Fidèle du forum

L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet Empty Re: L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet

par Taillevent Mar 27 Déc 2022, 12:15
J'ai fait la même chose hier. L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet 2252222100
De ce que j'ai lu, j'aurais aussi tendance à préférer Jaccottet mais je reconnais qu'elle n'est pas toujours facile à lire. J'ai l'impression que Brunet a trouvé un compromis assez intéressant entre poéticité (c'est pas beau mais je ne trouve pas mieux comme terme) et fluidité de lecture.
Tangleding
Tangleding
Grand Maître

L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet Empty Re: L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet

par Tangleding Mar 27 Déc 2022, 19:55
C'est vrai, mon travers de prof (et non de porc !) m'incite fortement à privilégier le texte qui se prête le mieux à l'analyse... Que le sieur nlm76 me pardonne ce vice inavouable.

En vrai j'aurais tout de même pris la traduction de Brunet de l'Iliade en poche en complément si la qualité d'impression avait été meilleure.

Je verrai quand son Odyssée sortira en poche si l'édition est plus lisible selon mes critères pour ce qui est de l'impression.


Dernière édition par Tangleding le Mar 27 Déc 2022, 22:35, édité 1 fois

_________________
"Never complain, just fight." L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet 2490015017

Plutôt que de se battre pour des miettes et des contraintes:
NLM76
NLM76
Grand Maître

L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet Empty Re: L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet

par NLM76 Mar 27 Déc 2022, 21:02
Tangleding a écrit:C'est vrai, mon travers de prof (et non ce porc!) m'incite fortement à privilégier le texte qui se prête le mieux à l'analyse... Que le sieur nlm76 me pardonne ce vice inavouable.

En vrai j'aurais tout de même pris la traduction de Brunet de l'Iliade en poche en complément si la qualité d'impression avait été meilleure.

Je verrai quand son Odyssée sortira en poche si l'édition est plus lisible selon mes critères pour ce qui est de l'impression.
On essaie de sortir très vite une édition pour la jeunesse !

_________________
Sites du grip :
  • http://instruire.fr
  • http://grip-editions.fr

Mon site : www.lettresclassiques.fr

«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
Tangleding
Tangleding
Grand Maître

L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet Empty Re: L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet

par Tangleding Mar 27 Déc 2022, 22:44
Ah alors là ma foi, je serai sans doute preneur car j'aime donner à lire une traduction versifiée. Même s'il faut reconnaître que c'est une difficulté de plus pour les faibles lecteurs et/ou les lecteurs éloignés de la culture scolaire.

Mais de plus en plus je lance la lecture en classe, avec la classe, pour lever le maximum de difficultés.

_________________
"Never complain, just fight." L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet 2490015017

Plutôt que de se battre pour des miettes et des contraintes:
NLM76
NLM76
Grand Maître

L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet Empty Re: L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet

par NLM76 Mer 28 Déc 2022, 07:54
Je me rappelle avoir lu à mes 5e de ZEP le cheval de bois en Brunet et en Bérard, et ils trouvaient la Brunet plus facile...
Tu remarqueras aussi que les albums pour la jeunesse sont remplis de rimes et d'assonances.
Mais les albums pour la jeunesse, comme la traduction en hexamètres de Brunet, ne sont pas faites pour la lecture silencieuse. Elles sont faites pour la lecture à haute voix - les hexamètres, en outre, étant faits pour être appris par coeur.
Au fait, vous avez compris comment fonctionne l'hexamètre dactylique français ?

_________________
Sites du grip :
  • http://instruire.fr
  • http://grip-editions.fr

Mon site : www.lettresclassiques.fr

«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
nicole 86
nicole 86
Expert spécialisé

L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet Empty Re: L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet

par nicole 86 Mer 28 Déc 2022, 08:45
NLM76 a écrit:
Au fait, vous avez compris comment fonctionne l'hexamètre dactylique français ?
Non ! 
Mais je veux bien apprendre  Very Happy
Taillevent
Taillevent
Fidèle du forum

L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet Empty Re: L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet

par Taillevent Mer 28 Déc 2022, 10:08
Il y a quelques éléments dans cet article : https://journals.openedition.org/anabases/5014#tocto1n4
nicole 86
nicole 86
Expert spécialisé

L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet Empty Re: L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet

par nicole 86 Mer 28 Déc 2022, 10:34
Merci, je lirai l'article ce soir.
henriette
henriette
Médiateur

L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet Empty Re: L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet

par henriette Mer 28 Déc 2022, 11:55
Article très intéressant, merci Taillevent !

_________________
"Il n'y a que ceux qui veulent tromper les peuples et gouverner à leur profit qui peuvent vouloir retenir les hommes dans l'ignorance."
NLM76
NLM76
Grand Maître

L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet Empty Re: L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet

par NLM76 Mer 28 Déc 2022, 12:18
Oui ; d'ailleurs tout le numéro de la revue est sur le sujet.
Vous m'avez d'autre part aiguillonné, de sorte que j'ai écrit quelques mots de présentation ici :
  • https://www.lettresclassiques.fr/2022/12/28/pour-donner-voix-a-lhexametre-en-langue-francaise-1/

_________________
Sites du grip :
  • http://instruire.fr
  • http://grip-editions.fr

Mon site : www.lettresclassiques.fr

«Boas ne renonça jamais à la question-clé : quelle est, du point de vue de l'information, la différence entre les procédés grammaticaux observés ? Il n'entendait pas accepter une théorie non sémantique de la structure grammaticale et toute allusion défaitiste à la prétendue obscurité de la notion de sens lui paraissait elle-même obscure et dépourvue de sens.» [Roman Jakobson, Essais de linguistique générale, "La notion de signification grammaticale selon Boas" (1959)]
Taillevent
Taillevent
Fidèle du forum

L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet Empty Re: L'Odyssée en hexamètres français par Philippe Brunet

par Taillevent Mer 28 Déc 2022, 16:28
nicole 86 a écrit:Merci,  je lirai l'article ce soir.
henriette a écrit:Article très intéressant, merci Taillevent !
C'est moi qui vous remercie ! Cette histoire d’hexamètre avait excité ma curiosité mais ça n'est qu'avec vos questions que j'ai vraiment cherché.
Voir le sujet précédentRevenir en hautVoir le sujet suivant
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum