- freakfeatherfallNiveau 5
Bonjour à toutes et à tous,
J'espère poster au bon endroit, j'ai hésité avec la partie français et la partie langues du forum, car les personnes les plus à même de me répondre sont sans doute dans le français, la traduction, l'édition ou le monde universitaire.
En effet, je cherche un ouvrage de référence détaillé et précis concernant la typographie.
J'en ai l'utilité à la fois quand je révise des traductions (documents papier mais aussi online only) et pour rédiger/corriger des documents universitaires, car je me pose souvent des questions sur des points précis. Par exemple sur les italiques et les guillemets : un titre de journal est en italique, mais s'il s'agit d'un journal en ligne ? Et comment retranscrire un nom de restaurant étranger : italiques ? guillemets ? rien ?, etc.
Je possède le Lexiques des règles typographiques en usage à l'imprimerie nationale, et je compulse souvent la banque de dépannage linguistique du Québec mais ça ne me suffit pas toujours...
Une recommandation ? À vot' bon cœur m'sieur dames !
J'espère poster au bon endroit, j'ai hésité avec la partie français et la partie langues du forum, car les personnes les plus à même de me répondre sont sans doute dans le français, la traduction, l'édition ou le monde universitaire.
En effet, je cherche un ouvrage de référence détaillé et précis concernant la typographie.
J'en ai l'utilité à la fois quand je révise des traductions (documents papier mais aussi online only) et pour rédiger/corriger des documents universitaires, car je me pose souvent des questions sur des points précis. Par exemple sur les italiques et les guillemets : un titre de journal est en italique, mais s'il s'agit d'un journal en ligne ? Et comment retranscrire un nom de restaurant étranger : italiques ? guillemets ? rien ?, etc.
Je possède le Lexiques des règles typographiques en usage à l'imprimerie nationale, et je compulse souvent la banque de dépannage linguistique du Québec mais ça ne me suffit pas toujours...
Une recommandation ? À vot' bon cœur m'sieur dames !
- beaverforeverNeoprof expérimenté
Bonjour,
Tu cherches un livre traitant de l'orthotypographie.
Le classique en France (et pour les débutants) c'est le Perrousseaux
L'approche est normative ("Les majuscules sont accentuées", "On ne compose pas avec le souligné"), mais très adaptée pour ceux qui débutent. Pour avoir les nuances et les cas particuliers, ben, il faut en faire son métier.
Tu cherches un livre traitant de l'orthotypographie.
Le classique en France (et pour les débutants) c'est le Perrousseaux
L'approche est normative ("Les majuscules sont accentuées", "On ne compose pas avec le souligné"), mais très adaptée pour ceux qui débutent. Pour avoir les nuances et les cas particuliers, ben, il faut en faire son métier.
- ErgoDevin
Sur l'interweb mondial, il y a ça aussi: http://www.orthotypographie.fr
_________________
"You went to a long-dead octopus for advice, and you're going to blame *me* for your problems?" -- Once Upon a Time
"The gull was your ordinary gull." -- Wittgenstein's Mistress
« Cède, cède, cède, je le veux ! » écrivait Ronin, le samouraï. (Si vous cherchez un stulo-plyme, de l'encre, récap de juillet 2024)
- freakfeatherfallNiveau 5
D'accord, merci à tous deux, je note l'ouvrage et sauvegarde le lien !
- TailleventFidèle du forum
Il existe aussi le Guide du typographe, anciennement Guide du typographe romand. C'est produit en Suisse mais les normes sont à 99% identiques à celles de la France. Il est réputé un peu conservateur mais je n'ai jamais été pris en défaut en en appliquant les règles. Petit avantage, il propose quelques pages sur d'autres langues (pays multilingue oblige), ce qui peut être pratique quand on a une documentation polyglotte.
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum