- amalricuNeoprof expérimenté
Bonjour,
Ceci n'est pas tiré d'un article du Gorafi...
Des sociétés US proposent depuis quelques mois un bidule technologique : les oreillettes de traduction en temps réel avec plusieurs langues déjà disponibles. Bien évidemment, les vidéos publicitaires sont fabuleuses, mais certains d'entre vous ont-ils expérimenté l'objet et son efficacité ?
Le marché est exponentiel promettant alors de dépasser la malédiction de la tour de Babel. Mirage ou déjà demain ?
Quand on voit les progrès récents en téléphonie, on peut se poser la question ?
Ceci n'est pas tiré d'un article du Gorafi...
Des sociétés US proposent depuis quelques mois un bidule technologique : les oreillettes de traduction en temps réel avec plusieurs langues déjà disponibles. Bien évidemment, les vidéos publicitaires sont fabuleuses, mais certains d'entre vous ont-ils expérimenté l'objet et son efficacité ?
Le marché est exponentiel promettant alors de dépasser la malédiction de la tour de Babel. Mirage ou déjà demain ?
Quand on voit les progrès récents en téléphonie, on peut se poser la question ?
- CasparProphète
Malédiction ? C'est aussi une richesse extraordinaire.
- Panta RheiExpert
Je ne suis pas étonné. Quand on voit les progrès des synthétiseurs vocaux en l'espace de 10 ans. Sur mon téléphone, il y a une appli qui me permet de dicter un texte en n'importe quelle langue et la traduction est simultanée. Sur des choses simples le résultat est bluffant.
C'est sûr que cela peut faire peur aux professeurs de LVE.
C'est sûr que cela peut faire peur aux professeurs de LVE.
_________________
- Signature:
- 'Don't you find yourself getting bored?' she asked of her sister. 'Don't you find, that things fail to materialise? NOTHING MATERIALISES! Everything withers in the bud.'
'What withers in the bud?' asked Ursula.
'Oh, everything—oneself—things in general.'First Page of Women in Love, D. H. Lawrence
- CasparProphète
Panta Rhei a écrit:Je ne suis pas étonné. Quand on voit les progrès des synthétiseurs vocaux en l'espace de 10 ans. Sur mon téléphone, il y a une appli qui me permet de dicter un texte en n'importe quelle langue et la traduction est simultanée. Sur des choses simples le résultat est bluffant.
C'est sûr que cela peut faire peur aux professeurs de LVE.
J'en ai marre de l'anglais donc ça tombe bien.
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum