- Pénélope59Niveau 5
Bonjour,
un collègue de langues anciennes pourrait-il donner un exemple de projet annuel pour les cours de latin en classe de 2nde et 1ère?
Merci d'avance
un collègue de langues anciennes pourrait-il donner un exemple de projet annuel pour les cours de latin en classe de 2nde et 1ère?
Merci d'avance
- CincinnataHabitué du forum
Bonsoir,
Je suis stagiaire cette année, en lycée, et j'ai la chance d'avoir les deux langues anciennes ! Par contre j'ai fait un Master recherche, donc je ne connais pas grand chose en didactique... J'ai du mal à comprendre comment introduire une séquence, la lier à la grammaire et à l'étude d'un texte.
Concrètement, pour la classe de 1re je voudrais commencer par la poésie "Amour et amours" et plus particulièrement par l'élégie (Le moineau de Lesbie). Mais je ne sais pas si c'est une bonne idée de commencer mon 1er cours par ce texte. Peut-être faut-il introduire la séquence de façon plus intéressante - je cherche des idées sympathiques sur le dieu Amour mais je ne vois pas -. En outre j'aimerais voir où ils en sont mais peut-être que leur donner le texte directement sans traduction est trop dur... Bref qu'en pensez-vous ? Est-ce que commencer un 1er cours par la traduction d'un texte se fait ou faut-il introduire la séquence de façon plus générale ?
Je me dis qu'en 1re, quand même, c'est bientôt le bac et que je ne vais pas leur demander de reconnaître tel ou tel cas ou de trouver un ablatif absolu (c'est un bon lycée), mais je suis peut-être loin de la réalité
Je suis stagiaire cette année, en lycée, et j'ai la chance d'avoir les deux langues anciennes ! Par contre j'ai fait un Master recherche, donc je ne connais pas grand chose en didactique... J'ai du mal à comprendre comment introduire une séquence, la lier à la grammaire et à l'étude d'un texte.
Concrètement, pour la classe de 1re je voudrais commencer par la poésie "Amour et amours" et plus particulièrement par l'élégie (Le moineau de Lesbie). Mais je ne sais pas si c'est une bonne idée de commencer mon 1er cours par ce texte. Peut-être faut-il introduire la séquence de façon plus intéressante - je cherche des idées sympathiques sur le dieu Amour mais je ne vois pas -. En outre j'aimerais voir où ils en sont mais peut-être que leur donner le texte directement sans traduction est trop dur... Bref qu'en pensez-vous ? Est-ce que commencer un 1er cours par la traduction d'un texte se fait ou faut-il introduire la séquence de façon plus générale ?
Je me dis qu'en 1re, quand même, c'est bientôt le bac et que je ne vais pas leur demander de reconnaître tel ou tel cas ou de trouver un ablatif absolu (c'est un bon lycée), mais je suis peut-être loin de la réalité
_________________
" Je ne promettrai donc pas le plaisir, mais je donnerai comme fin la difficulté vaincue." Alain
" Ce n'est pas le mur que je trouerai avec mon front, si, réellement, je n'ai pas assez de force pour le trouer, mais le seul fait qu'il soit un mur de pierre et que je sois trop faible n'est pas une raison pour que je me soumette !" Les Carnets du sous-sol, Dostoïevski
Ceux qui pensent que c'est impossible sont priés de ne pas déranger ceux qui essaient.
- Pénélope59Niveau 5
Bonjour,
pour ma part j'enseigne le latin dans les trois niveaux de lycée et je fais de la GRAMMAIRE !
En ce qui concerne tes 1ères , tu pourrais par exemple commencer ta séquence par vérifier leurs connaissances et compétences: tu choisis un texte poétique assez simple / tu leur fais lire le texte à voix basse puis haute / tu leur demande de te donner les mots de vocabulaire dont ils connaissent la signification et pour le reste tenter de deviner vu le contexte , l'étymologie / tu leur proposes une traduction littérale (en faisant un peu d'analyse grammaticale si besoin) / tu termines par une traduction un peu plus élaborée.
Voilà une idée...je ne sais pas si ça peut t'aider!
Bon courage et agréable rentrée!
pour ma part j'enseigne le latin dans les trois niveaux de lycée et je fais de la GRAMMAIRE !
En ce qui concerne tes 1ères , tu pourrais par exemple commencer ta séquence par vérifier leurs connaissances et compétences: tu choisis un texte poétique assez simple / tu leur fais lire le texte à voix basse puis haute / tu leur demande de te donner les mots de vocabulaire dont ils connaissent la signification et pour le reste tenter de deviner vu le contexte , l'étymologie / tu leur proposes une traduction littérale (en faisant un peu d'analyse grammaticale si besoin) / tu termines par une traduction un peu plus élaborée.
Voilà une idée...je ne sais pas si ça peut t'aider!
Bon courage et agréable rentrée!
- KilmenyEmpereur
Tout dépend de tes élèves, mais traduire sans aide reste un horizon bien lointain pour la plupart de nos élèves. Il faut beaucoup les épauler pour qu'ils y parviennent et lâcher peu à peu toutes les béquilles. La grammaire est loin d'être acquise !
C'est un bon lycée, mais on ne sait jamais.
Le conseil que je te donne est de faire au premier cours un petit test non noté pour voir où ils en sont. Tu pourrais avoir des surprises.
C'est un bon lycée, mais on ne sait jamais.
Le conseil que je te donne est de faire au premier cours un petit test non noté pour voir où ils en sont. Tu pourrais avoir des surprises.
_________________
Un petit clic pour les animaux : http://www.clicanimaux.com/catalog/accueil.php?sites_id=1
- CincinnataHabitué du forum
Merci, j'ai eu plus d'infos sur mes élèves aujourd'hui, ça va j'ai des idées qui viennent
_________________
" Je ne promettrai donc pas le plaisir, mais je donnerai comme fin la difficulté vaincue." Alain
" Ce n'est pas le mur que je trouerai avec mon front, si, réellement, je n'ai pas assez de force pour le trouer, mais le seul fait qu'il soit un mur de pierre et que je sois trop faible n'est pas une raison pour que je me soumette !" Les Carnets du sous-sol, Dostoïevski
Ceux qui pensent que c'est impossible sont priés de ne pas déranger ceux qui essaient.
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum