Voir le sujet précédentAller en basVoir le sujet suivant
Amaliah
Empereur

grammaticale - Vos questions de grammaire - Page 16 Empty Re: Vos questions de grammaire

par Amaliah 25/10/2017, 22:34
Bon, pardonner quelqu'un est quand même rare. On mettra donc -é en classe!

Iphigénie, jamais entendu cette construction... Et il faut dire que le nord pour moi commence à l'Aveyron... Very Happy
V.Marchais
V.Marchais
Empereur

grammaticale - Vos questions de grammaire - Page 16 Empty Re: Vos questions de grammaire

par V.Marchais 26/10/2017, 08:00
Re coucou, Amaliah.
Oui, à l'origine, pardonner qqn est transitif direct, d'ailleurs passivable : "Va en paix, mon enfant, je te pardonne" : "Va en paix mon enfant, tu es pardonné(e)."
La construction indirecte s'impose quand on emploie deux compléments d'objet. Je suppose que l'emploi de la construction indirecte à propos de la personne s'est généralisé à partir de là.

Bref, sur ce coup-là, le corrigé proposé n'est pas une coquille, mais le résultat d'une analyse tout à fait classique. Cela dit, dans la mesure où une autre analyse est possible, tu peux tout à fait proposer un autre corrigé, puisque tu es capable de l'expliquer à tes élèves.
avatar
Cath
Enchanteur

grammaticale - Vos questions de grammaire - Page 16 Empty Re: Vos questions de grammaire

par Cath 26/10/2017, 09:36
Iphigénie a écrit:
Amaliah a écrit:Pardon, je continue avec mes questions : "il m'a pardonné" si le "m'" est féminin. Le corrigé propose "-ée" mais de nos jours on dit "pardonner qqch à qqn". Est-ce acceptable de noter -ée?
Je te pardonne, mon enfant Wink
C'est un peu old school, mais je pense que ça  se dit encore....
Curieusement c'est plus naturel que *  je le pardonne, cela dit.

Iphigénie a écrit:J'ai l'impression qu'il s'agit d'une évolution un peu comparable à celle des verbes "enseigner" ou " apprendre": j'ai decouvert en arrivant dans le nord que la construction " apprendre  quelqu'un à " y etait encore très vivante, y compris chez les professeurs de français  qui disaient couramment" il faut les apprendre à".

Jamais entendu ce que tu dis, Iphigénie...
Par contre je suis surprise que "Je te pardonne"/ "Il m'a pardonnée" vous étonne ou vous semble désuet...C'est bien la construction classique, non ?
V.Marchais
V.Marchais
Empereur

grammaticale - Vos questions de grammaire - Page 16 Empty Re: Vos questions de grammaire

par V.Marchais 26/10/2017, 09:41
Oui, Cath, mais en même temps, on ne peut nier que la construction pardonner qqch à qqn s'est imposée, et que dans Il m'a pardonné, le "me" est souvent ressenti comme un COI plutôt que comme un COD, même si les deux analyses sont possibles.
avatar
Cath
Enchanteur

grammaticale - Vos questions de grammaire - Page 16 Empty Re: Vos questions de grammaire

par Cath 26/10/2017, 09:43
C'est curieux, je ne ressens pas du tout cela, le fait que l'autre construction se soit imposée...
Mais bon.
Iphigénie
Iphigénie
Prophète

grammaticale - Vos questions de grammaire - Page 16 Empty Re: Vos questions de grammaire

par Iphigénie 26/10/2017, 09:51
Je pense que ce sont des constructions anciennes qui ont perduré  dans certaines tournures et apparemment plus dans certaines régions que dans d'autres,  selon l'histoire de la langue. La construction du verbe "apprendre" avec le cod de la personne est courante dans les hauts-de-France et moi aussi cela m'a étonnée  au début.
Amaliah
Amaliah
Empereur

grammaticale - Vos questions de grammaire - Page 16 Empty Re: Vos questions de grammaire

par Amaliah 26/10/2017, 11:39
Merci! Smile
Babarette
Babarette
Doyen

grammaticale - Vos questions de grammaire - Page 16 Empty Re: Vos questions de grammaire

par Babarette 6/11/2017, 16:31
Bonjour,

J'entends beaucoup dire dans ma région "C'est 16 heures" ou demander "Quelle heure c'est?". Pourtant, j'ai toujours entendu et lu, avant de venir ici "Il est 16 heures" et "Quelle heure il est?"
Je me pose donc la question: la formulation"C'est 16 heures" est-elle vraiment incorrecte? Si oui, pourquoi? 

Merci de vos réponses!

_________________
“Google peut vous donner 100 000 réponses, un bibliothécaire vous donne la bonne.” Neil Gaiman.

elephantrose :lecteur:
Fesseur Pro
Fesseur Pro
Guide spirituel

grammaticale - Vos questions de grammaire - Page 16 Empty Re: Vos questions de grammaire

par Fesseur Pro 6/11/2017, 16:40
Babarette a écrit: "Quelle heure il est?"
Le "quelle heure est-il?" disparaît peu à peu...

_________________
Pourvu que ça dure... professeur
VinZT
VinZT
Doyen

grammaticale - Vos questions de grammaire - Page 16 Empty Re: Vos questions de grammaire

par VinZT 6/11/2017, 16:54
Ne devrait-on pas dire, « Quelle heure est-elle ? ».
Ce serait plus inclusif.

_________________

« Il ne faut pas croire tout ce qu'on voit sur Internet » Victor Hugo.
« Le con ne perd jamais son temps. Il perd celui des autres. » Frédéric Dard
« Ne jamais faire le jour même ce que tu peux faire faire le lendemain par quelqu'un d'autre » Pierre Dac
« Je n'ai jamais lâché prise !» Claude François
« Un économiste est un expert qui saura demain pourquoi ce qu'il avait prédit hier ne s'est pas produit aujourd'hui. » Laurence J. Peter
F.Lemoine
F.Lemoine
Érudit

grammaticale - Vos questions de grammaire - Page 16 Empty Re: Vos questions de grammaire

par F.Lemoine 6/11/2017, 23:10
grammaticale - Vos questions de grammaire - Page 16 3284587592

_________________
"La vie est mêlée de traverses. Il est bon de s'y tenir sans cesse préparé." (Molière, Les Fourberies de Scapin).
Babarette
Babarette
Doyen

grammaticale - Vos questions de grammaire - Page 16 Empty Re: Vos questions de grammaire

par Babarette 7/11/2017, 11:30
Fesseur Pro a écrit:
Babarette a écrit: "Quelle heure il est?"
Le "quelle heure est-il?" disparaît peu à peu...

La non inversion du sujet et du verbe est incorrecte en effet, mais qu'est est-il de "C'est dix heures"?
DesolationRow
DesolationRow
Empereur

grammaticale - Vos questions de grammaire - Page 16 Empty Re: Vos questions de grammaire

par DesolationRow 7/11/2017, 11:34
Ben il est pas français.
Babarette
Babarette
Doyen

grammaticale - Vos questions de grammaire - Page 16 Empty Re: Vos questions de grammaire

par Babarette 7/11/2017, 11:35
D'accord mais poukoi donc?

_________________
“Google peut vous donner 100 000 réponses, un bibliothécaire vous donne la bonne.” Neil Gaiman.

elephantrose :lecteur:
ipomee
ipomee
Guide spirituel

grammaticale - Vos questions de grammaire - Page 16 Empty Re: Vos questions de grammaire

par ipomee 7/11/2017, 12:02
Faudrait regarder dans une grammaire.
Delia
Delia
Esprit éclairé

grammaticale - Vos questions de grammaire - Page 16 Empty Re: Vos questions de grammaire

par Delia 7/11/2017, 12:04
Parce que l'Académie en a décidé ainsi, magister dixit.
Pour moi, tout ce qui se dit en langue française et est compris de l'interlocuteur est français.
Il y a quasiment autant de français que locuteurs natifs francophones. J'enseignais à mes élèves le français de l'école, de rigueur dans les copies et je travaillais sur les écarts entre ce français et le leur.

_________________
Un vieillard qui meurt, c'est une bibliothèque qui brûle.
Amadou Hampaté Ba
Babarette
Babarette
Doyen

grammaticale - Vos questions de grammaire - Page 16 Empty Re: Vos questions de grammaire

par Babarette 7/11/2017, 12:09
ipomee a écrit:Faudrait regarder dans une grammaire.

On se demande bien à quoi sert ce fil dans ce cas.  Rolling Eyes


Delia a écrit:Parce que l'Académie en a décidé ainsi, magister dixit.
Pour moi, tout ce qui se dit en langue française et est compris de l'interlocuteur est français.
Il y a quasiment autant de français que locuteurs natifs francophones. J'enseignais à mes élèves le français de l'école, de rigueur dans les copies et je travaillais sur les écarts entre ce français et le leur.

Merci Delia! Je cherchais une règle de grammaire qui l'explicite, parce que ça m'interrogeait et je ne me vois pas lancer un "mais on ne parle pas comme ça!" sans expliquer pourquoi.
Lédissé
Lédissé
Esprit sacré

grammaticale - Vos questions de grammaire - Page 16 Empty Re: Vos questions de grammaire

par Lédissé 7/11/2017, 12:21
Je ne vois pas de règle, mais j'y vois simplement (?) le caractère inapproprié du démonstratif : on dit "il fait froid", avec l'impersonnel, comme "il est dix heures", et non "ça fait froid" ou "c'est dix heures", parce qu'on ne désigne rien - à la différence du contexte où le démonstratif désigne en effet un élément précis, comme dans "ça (= des glaçons dans le dos) fait froid", ou "c' (= l'heure de fin de l'examen) est dix heures".

_________________
Life is what happens to you while you're making other plans. John Lennon
Life is not governed by will or intention. Life is a question of nerves, and fibres, and slowly built-up cells in which thought hides itself and passion has its dreams. Oscar Wilde


Bien que femme, je me suis permis_ / demandé_ / rendu_ compte / fait_ désirer...grammaticale - Vos questions de grammaire - Page 16 Vieille etc._  Smile
Babarette
Babarette
Doyen

grammaticale - Vos questions de grammaire - Page 16 Empty Re: Vos questions de grammaire

par Babarette 7/11/2017, 17:29
Merci LadyC ! Oui, maintenant que tu le dis, ça paraît évident en fait.

_________________
“Google peut vous donner 100 000 réponses, un bibliothécaire vous donne la bonne.” Neil Gaiman.

elephantrose :lecteur:
Modulo
Modulo
Habitué du forum

grammaticale - Vos questions de grammaire - Page 16 Empty Petite question de grammaire française

par Modulo 8/11/2017, 17:51
Bonjour,

Ce matin, j'ai eu un très grand débat avec mon enseignant de fiscalité à propos d'un détail qui m'a fait passer pour un monomaniaque. J'ai besoin de l'aide de la Communauté pour trancher.

En effet, l'enseignant n'arrêtait pas de répéter "un annexe AU Code Général des Impôts", alors que je pense qu'on doit dire "un annexe DU Code Général des Impôts". Pour moi, même si ici "annexe" est un nom, je me réfère au verbe "annexer" qui est transitif. Mais l'enseignant affirmait clairement que l'usage veut que l'on dise "AU" épicétou.

Du coup, quelques grammairiens pour éclairer ma lanterne, et surtout pour savoir s'il existe une règle pour déterminer quel cas est juste ? Merci Smile

_________________
Essayons d'être heureux, ne serait-ce que pour donner l'exemple
Blan6ine
Blan6ine
Érudit

grammaticale - Vos questions de grammaire - Page 16 Empty Re: Vos questions de grammaire

par Blan6ine 8/11/2017, 18:02
Voici la réponse du Trésor de la Langue française :
grammaticale - Vos questions de grammaire - Page 16 Annexe10
Celadon
Celadon
Demi-dieu

grammaticale - Vos questions de grammaire - Page 16 Empty Re: Vos questions de grammaire

par Celadon 8/11/2017, 18:05
Je ne suis pas grammairienne mais il me semble que :
1. le nom annexe est féminin
2. c'est une annexe du code général, comme tu le penses.
http://www.la-definition.fr/definition/annexe
Audrey
Audrey
Oracle

grammaticale - Vos questions de grammaire - Page 16 Empty Re: Vos questions de grammaire

par Audrey 8/11/2017, 18:10
On annexe un élément à un autre... c'est comme un avenant. On dit bien un avenant à un contrat.

Dans le vocabulaire juridique, j'ai plus souvent lu "annexe à/au".

Quand on dit "annexe du/de", on considère davantage l'ensemble obtenu après l'ajout que le fait d'avoir ajouté quelque chose. On dit donc une annexe du château, du domaine, annexe de l'oeil...

C'est plutôt une nuance sémantique qui s'exprime ici, je pense.

Et sinon, transitif, ça signifie simplement avoir un complément d'objet. Que tu dises "annexer quelque chose" (verbe transitif direct) ou "annexer à quelque chose" (verbe transitif indirect), dans les deux cas le verbe est transitif. ;-)


Dernière édition par Audrey le 8/11/2017, 18:11, édité 1 fois
avatar
User17706
Bon génie

grammaticale - Vos questions de grammaire - Page 16 Empty Re: Vos questions de grammaire

par User17706 8/11/2017, 18:11
Modulo a écrit:Bonjour,

Ce matin, j'ai eu un très grand débat avec mon enseignant de fiscalité à propos d'un détail qui m'a fait passer pour un monomaniaque. J'ai besoin de l'aide de la Communauté pour trancher.

En effet, l'enseignant n'arrêtait pas de répéter "un annexe AU Code Général des Impôts", alors que je pense qu'on doit dire "un annexe DU Code Général des Impôts". Pour moi, même si ici "annexe" est un nom, je me réfère au verbe "annexer" qui est transitif. Mais l'enseignant affirmait clairement que l'usage veut que l'on dise "AU" épicétou.

Du coup, quelques grammairiens pour éclairer ma lanterne, et surtout pour savoir s'il existe une règle pour déterminer quel cas est juste ? Merci Smile
Déjà, annexe est toujours féminin, donc vous avez tous les deux gravement tort Razz

Ensuite, « une annexe à X » et « une annexe de X » sont tous deux acceptables, le sémantisme est différent ; dans le premier cas X est ce à quoi quelque chose a été annexé, dans le second X est l'indication de l'endroit où l'on pourra trouver l'annexe.

[ EDIT. En contexte juridique, « au » me semble nettement plus courant. ]

Enfin, l'argument de la transitivité ne s'applique pas. On annexe quelque chose à quelque chose.

Ah ben 100% de concordance avec Audrey grammaticale - Vos questions de grammaire - Page 16 2252222100


Dernière édition par PauvreYorick le 8/11/2017, 18:46, édité 5 fois
Audrey
Audrey
Oracle

grammaticale - Vos questions de grammaire - Page 16 Empty Re: Vos questions de grammaire

par Audrey 8/11/2017, 18:12
Bon, PY et moi sommes sur la même ligne. ;-)
Thalia de G
Thalia de G
Médiateur

grammaticale - Vos questions de grammaire - Page 16 Empty Re: Vos questions de grammaire

par Thalia de G 8/11/2017, 18:16
Topics fusionnés.

_________________
Le printemps a le parfum poignant de la nostalgie, et l'été un goût de cendres.
Soleil noir de mes mélancolies.
Voir le sujet précédentRevenir en hautVoir le sujet suivant
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum