- BrightStarNiveau 2
Bonjour à tous,
Je travaille actuellement avec mes 3e sur la traduction d'extraits choisis de l'Âne d'or. Nous allons attaquer la métamorphose de Lucius mais je bute sur une phrase :
"Ac dum salutis inopia cuncta corporis mei considerans non avem me sed asinum video".
Pouvez-vous me dire pourquoi "corporis mei" est au génitif ? De mon point de vue, il est complément du participe présent "considerans" et devrait donc être à l'accusatif.
Merci à vous pour vos réponses !
Je travaille actuellement avec mes 3e sur la traduction d'extraits choisis de l'Âne d'or. Nous allons attaquer la métamorphose de Lucius mais je bute sur une phrase :
"Ac dum salutis inopia cuncta corporis mei considerans non avem me sed asinum video".
Pouvez-vous me dire pourquoi "corporis mei" est au génitif ? De mon point de vue, il est complément du participe présent "considerans" et devrait donc être à l'accusatif.
Merci à vous pour vos réponses !
- OudemiaBon génie
Pour moi le COD de considerans est cuncta (neutre pluriel) qui est complété par corporis mei.
Inopia est à l'ab., pas de rapport avec cuncta.
Inopia est à l'ab., pas de rapport avec cuncta.
- BrightStarNiveau 2
Ah oui ? Je pensais que le groupe inopia cuncta était à l'Ab sg.
- OudemiaBon génie
C'est pour cela que j'ai précisé pour inopia !
Sinon je ne vois pas comment comprendre.
Sinon je ne vois pas comment comprendre.
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum