- chmarmottineGuide spirituel
Bonjour,
Ma fille fait allemand en LV2. Elle se débrouille plutôt bien. J'ai moi-même étudié l'allemand, mais j'ai beaucoup beaucoup oublié.
En 2 ans, leur prof a dû leur faire faire trois exercices seulement.
Actuellement, ma fille est en Allemagne et rédige un journal. Elle m'envoie parfois des textos pour me demander des précisions. Je me rends compte que j'ai du mal à lui répondre. Quand utilise-t-on zu ? nach ? in ? ganz ? alles ? ...
Existe-t-il un livre qui expliquerait ce genre de nuances ?
Merci beaucoup.
Ma fille fait allemand en LV2. Elle se débrouille plutôt bien. J'ai moi-même étudié l'allemand, mais j'ai beaucoup beaucoup oublié.
En 2 ans, leur prof a dû leur faire faire trois exercices seulement.
Actuellement, ma fille est en Allemagne et rédige un journal. Elle m'envoie parfois des textos pour me demander des précisions. Je me rends compte que j'ai du mal à lui répondre. Quand utilise-t-on zu ? nach ? in ? ganz ? alles ? ...
Existe-t-il un livre qui expliquerait ce genre de nuances ?
Merci beaucoup.
- Anton.ONiveau 2
A priori, une bonne petite grammaire t'aidera à résoudre ton problème. Je conseille à mes élèves un petit ouvrage de chez Larousse qui n'est pas cher, moins de 10 €, collection "Les clés de la réussite" si je me souviens bien (excellent programme).
Mais de toute façon, si tu ne peux pas répondre à toutes les questions, ce n'est absolument pas grave, car ta fille a fait une découverte fondamentale, le besoin de savoir. Son séjour en Allemagne est déjà un succès, je peux te le dire !
Mais de toute façon, si tu ne peux pas répondre à toutes les questions, ce n'est absolument pas grave, car ta fille a fait une découverte fondamentale, le besoin de savoir. Son séjour en Allemagne est déjà un succès, je peux te le dire !
- chmarmottineGuide spirituel
Merci pour ta réponse.
En fait j'aimerais bien retrouver ce que je savais il y a longtemps. J'adorais l'allemand.
Et puis elle aime bien comprendre. Elle me demandait par exemple. Pourquoi on dit nach Hause (avec un e) et pas Haus. C'est certainement super simple, mais impossible de l'éclairer tant j'ai oublié.
Je vais voir le livre que tu proposes.
Encore merci.
Une autre question : c'est classique de faire si peu d'exercices ?
En fait j'aimerais bien retrouver ce que je savais il y a longtemps. J'adorais l'allemand.
Et puis elle aime bien comprendre. Elle me demandait par exemple. Pourquoi on dit nach Hause (avec un e) et pas Haus. C'est certainement super simple, mais impossible de l'éclairer tant j'ai oublié.
Je vais voir le livre que tu proposes.
Encore merci.
Une autre question : c'est classique de faire si peu d'exercices ?
- CasparProphète
Les exercices sont mal vus de nos jours, pas assez "actionnels".
- Blan6ineÉrudit
Anton.O a écrit:Mais de toute façon, si tu ne peux pas répondre à toutes les questions, ce n'est absolument pas grave, car ta fille a fait une découverte fondamentale, le besoin de savoir. Son séjour en Allemagne est déjà un succès, je peux te le dire !
L'allemand de A à Z aux éditions Hatier permet de répondre à pas mal de questions ; et il contient de petits exercices d'application
- VatrouchkaNiveau 9
En prépa j'avais l'allemand de A à Z et le mémento du germaniste.
- klaus2Habitué du forum
oui, l'allemand de A à Z, c'est très bien fait.
On revient toujours aux mêmes questions : doit-on faire ce que l'on sait être utile ou respecter les modes dites pédagogiques — pour ne pas déplaire à un IPR qu'on verra 3 fois dans sa vie ?
Le "e" au datif singulier du masculin et du neutre était la règle au XIXè siècle, il se perd peu à peu ; il reste des îlots, quelques mots qui résistent parce qu'ils sont plus faciles ou plus agréables à prononcer avec le e que sans, typique : nach Hause. En poésie ou chanson, on trouvera souvent "im Walde" à côté de im Wald.
Ce sont des questions qui semblent grammaticales et qui en fait dépendent directement de la phonétique et de la facilité à parler. C'est aussi le cas de l'impératif singulier : En théorie, un verbe qui n'a pas d'inflexion (avec inflexion : sprechen, er spricht : sprich!) devient à l'impératif : mache! lerne! trinke! En fait, selon la situation, le "e" est souvent omis : trink! mach! geh!
Parce que c'est plus facile avec que sans, le "e" reste avec un verbe qui se termine par m ou n : atme! rechne!
À noter : pour le verbe sehen, il y a deux formes d'impératif : sieh! ..mais siehe.. quand on renvoie à un passage dans un livre.
On revient toujours aux mêmes questions : doit-on faire ce que l'on sait être utile ou respecter les modes dites pédagogiques — pour ne pas déplaire à un IPR qu'on verra 3 fois dans sa vie ?
Le "e" au datif singulier du masculin et du neutre était la règle au XIXè siècle, il se perd peu à peu ; il reste des îlots, quelques mots qui résistent parce qu'ils sont plus faciles ou plus agréables à prononcer avec le e que sans, typique : nach Hause. En poésie ou chanson, on trouvera souvent "im Walde" à côté de im Wald.
Ce sont des questions qui semblent grammaticales et qui en fait dépendent directement de la phonétique et de la facilité à parler. C'est aussi le cas de l'impératif singulier : En théorie, un verbe qui n'a pas d'inflexion (avec inflexion : sprechen, er spricht : sprich!) devient à l'impératif : mache! lerne! trinke! En fait, selon la situation, le "e" est souvent omis : trink! mach! geh!
Parce que c'est plus facile avec que sans, le "e" reste avec un verbe qui se termine par m ou n : atme! rechne!
À noter : pour le verbe sehen, il y a deux formes d'impératif : sieh! ..mais siehe.. quand on renvoie à un passage dans un livre.
_________________
Eine andere Sprache zu können, ist wie eine zweite Seele zu besitzen.“ – Karl der Große. "Parler une autre langue, c'est comme posséder une seconde âme" (Charlemagne)
- Blan6ineÉrudit
Merci pour cette explication très claire, klaus2 ! On en apprend à te lire !
- Gertrude SCHMITTJe viens de m'inscrire !
Aucun doute, je vous recommande "Ich möchte" de Régis Baty, le meilleur livre que je connaisse pour réactualiser les connaissances d'allemand des adultes. L'approche est originale et tout devient clair avec ça. (Sans doute parce que l'auteur n'est pas prof de l'éducation nationale ?
- CasparProphète
Le fil date d'il y a un an donc je ne sais pas si la personne qui l'a lancé se connecte encore.
Et sinon vous avez raison, autoflagellons-nous, la société entière nous déteste mais rien de vaut la haine de soi.
Et sinon vous avez raison, autoflagellons-nous, la société entière nous déteste mais rien de vaut la haine de soi.
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum